網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 世間名士,但務(wù)寬仁 |
| 釋義 | 世間名士,但務(wù)寬仁世間名士,但務(wù)寬仁;至于飲食馕饋,僮仆減損,施惠然諾,妻子節(jié)量,狎侮賓客,侵耗鄉(xiāng)黨,此亦為家之巨蠹矣。齊吏部侍郎房文烈,未嘗嗔怒,經(jīng)霖雨絕糧,遣婢糴米,因而逃竄,三四許日,方復(fù)擒之。房徐曰:“舉家無(wú)食,汝何處來(lái)?”竟無(wú)捶撻。嘗寄人宅,奴婢徹屋為薪略盡,聞之顰蹙,卒無(wú)一言。 【注釋】馕:nǎng,拼命地往嘴里塞食物。饋:kuì,贈(zèng)送。狎:xiá,親近而態(tài)度不莊重。蠹:蛀蝕器物的蟲子。霖:久下不停的雨。 【譯文】世間一些有名的人,一味追求寬仁的原則。對(duì)于家庭內(nèi)部的飲食和請(qǐng)客之事,對(duì)童仆的減損與否,對(duì)于向他人施惠之事的答應(yīng)和承諾,全由妻子控制和權(quán)衡,乃至于隨意狎昵和侮辱賓客,侵?jǐn)_鄉(xiāng)鄰,這就是治家之道中的最大的蛀蟲。齊朝吏部侍郎房文烈,很少發(fā)脾氣動(dòng)怒,家中因久雨絕糧,派奴婢去糴米,那奴婢乘機(jī)逃竄,過(guò)了三四天,才把奴婢擒拿回來(lái)。房文烈僅說(shuō)了一聲:“全家都沒有吃的了,你從哪里來(lái)?”竟然沒有鞭打奴婢。他也曾經(jīng)把房屋借給他人住,奴婢拆散房子上木料作為柴火,差不多都燒光了。他聽后不過(guò)皺皺眉頭,最終沒有說(shuō)一句責(zé)備的話。 【評(píng)析】人的行為對(duì)社會(huì)的作用可分為善惡兩面,寬仁是一種以仁善之心處世的道德規(guī)范,它只能要求自己對(duì)社會(huì)付出一顆仁愛之心,但它難以對(duì)別人的惡行產(chǎn)生阻止的作用,所以,不能把它當(dāng)成一種萬(wàn)全的管理原則。治家僅用寬仁,就會(huì)使家人的惡行得不到有效阻止;對(duì)部下僅用寬仁,就會(huì)被部下變本加厲地欺凌和出賣;在治國(guó)上僅用寬仁,就會(huì)使貪官污吏泛濫成災(zāi)。心懷寬仁是一種崇高的道德境界,但在管理上絕不可自廢懲罰的功能。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。