網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 專制暴政命不長 [荷蘭]卡茨 |
| 釋義 | 專制暴政命不長 [荷蘭]卡茨不給酒漿留有余地, 葡萄釀酒液喘不過氣, 就會釀成一場暴亂。 瞧,酒漿泄?jié)M了地窖, 滿地都在冒氣冒泡。 盡管桶板桶箍嚴(yán)密警戒, 把高貴的葡萄酒漿 囚禁于狹窄的牢房, 卻仍在發(fā)酵力面前慘敗。 盡管我把言論全面壓制, 只會遭到徹底蔑視。 如果為王者驕傲過甚, 試圖收緊韁繩馬勒, 把人崇拜的自由剝奪, 使得人們?nèi)虩o可忍, 那么結(jié)局已經(jīng)明確: 那就是統(tǒng)治者的覆滅。 暴君們又刮風(fēng)又打雷, 用他們眼里的鐵腕 施壓力于整個(gè)地面, 卻導(dǎo)致其王國粉碎?!?p> 統(tǒng)治若只靠暴力維護(hù), 其日子已屈指可數(shù)。 (飛白譯) 【賞析】 雅可布·卡茨是活躍在17世紀(jì)初期的荷蘭詩人,荷蘭文藝復(fù)興詩歌領(lǐng)域的杰出代表。他學(xué)識廣博,身為法學(xué)博士,當(dāng)過律師,后又出仕,擔(dān)任過議長和荷蘭駐英大使。作為詩人,他詩風(fēng)極為平易近人,作品在民間廣為流傳,堪稱市民詩人的典范。 該詩以荷蘭獨(dú)立運(yùn)動為題材,抨擊了西班牙殖民者的鐵腕統(tǒng)治,表達(dá)了荷蘭人民不堪忍受暴政的反抗精神。比喻形象,語言生動,使得全詩非常有力和鼓舞人心。 從內(nèi)容看,全詩可分為兩大層次,第一、二詩節(jié)為第一層次,第三、四詩節(jié)為第二層次。開篇詩人從生活出發(fā),舉了釀酒這個(gè)日常生活中的實(shí)例。如果木桶裝得過滿,釀酒液就會造成一場暴亂,而不管木桶有多堅(jiān)固,它終能沖破重重阻力。“泄?jié)M”、“冒氣冒泡”這些詞語抒寫了釀酒液所具有的巨大能量。 卡茨善于在詩中歸納出人們普遍認(rèn)同的道理和教喻。在第二詩節(jié)結(jié)尾處,在釀酒液能漲破堅(jiān)固的木桶這個(gè)形象的比喻下,作者自然而然地做出了歸納: 對勞動人民的殘酷壓制是蒼白無力的,終會遭到蔑視和反抗。 第三、四詩節(jié)是對“專制暴政命不長”這一歷史規(guī)律的具體說明。關(guān)于統(tǒng)治者和人民之間的關(guān)系問題,是很多詩人關(guān)注的現(xiàn)實(shí)問題。1568—1648年荷蘭-佛蘭芒語地區(qū)群眾在奧蘭治秦王威廉的領(lǐng)導(dǎo)下奮起反抗西班牙殖民者的統(tǒng)治,戰(zhàn)爭長達(dá)80年。在這樣的歷史背景下,詩人感觸頗深,在這里向統(tǒng)治者提出了警告: 如果統(tǒng)治只靠暴力維護(hù),只能走向毀滅之路。得出的結(jié)論,跟我國古代“水能載舟,亦能覆舟”的警言有異曲同工之妙。 作為人文主義詩人,卡茨始終站在荷蘭人民的立場上,代表了群眾的聲音。他從詩中總結(jié)出的道理不一定十分新鮮,但詩人的獨(dú)特之處在于,用富有生活情景的事物作喻,使得結(jié)論巧妙自然,毫無生硬說教之處,語言也生動機(jī)智,朗朗上口,受到人們的喜愛。 (汪璐) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。