今有無名之指,屈而不信
①,非疾痛害事也。如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦楚之路
②,為指之不若人也。指不若人,則知惡之;心
③不若人,則不知惡。此之謂不知類
④也。《孟子·告子上》
【注釋】?、傩牛杭础吧臁薄"谇爻罚呵卦谖鞣?,楚在南方,居中原地區(qū)的諸國以秦楚為遠(yuǎn),形容路途遙遠(yuǎn)。③心:指心性品德。④類:這里指事情的輕重。
【譯文】 如今有人,他的無名指彎曲而不能伸直,雖然既不疼痛又不妨礙做事,但只要有人能使它伸直,那么即使到秦國或楚國去,也不嫌路遠(yuǎn),為的就是手指不如人。手指不如人,能夠知道厭惡;心性、道德不如人,卻不知道厭惡,這叫不知輕重。
【評說】 從古至今,當(dāng)人們在向別人講述一個道理或聽別人講述一個道理時,常常會出現(xiàn)“這件事情就像某某事情”的說法。于是,一個較為抽象的道理就變得通俗易懂了。這種思維方法是人際溝通中最廣泛使用的類比推理的方法。所謂類比推理就是根據(jù)兩個或者兩類對象在某些屬性上的相同或相似,從而推出它們在另一屬性上也相同或相似的推理。孟子批評有的人由于“不知輕重”而在思維上陷入了邏輯的混亂時,采取的就是類比推理的方法。
歷史上足智多謀的齊國大使晏子也曾運用類比推理的方法,捍衛(wèi)了自己國家的尊嚴(yán):晏子代表齊國出使楚國,楚王設(shè)宴招待。酒過三巡,只見兩個小武士捆著一個人走了進(jìn)來。楚王故意問:“你們捆著的是什么人?”小武士稟報說:“是齊國人,盜竊犯?!背鯇χ套诱f:“齊國人都是慣于偷東西的吧?”晏子站起來說:“我聽說,橘子長在江南就結(jié)出橘子,移到淮北,就長成枳實,葉子雖很相似,果實的味道卻大不相同。這是什么原因呢?因為水土的差異。老百姓長在齊國,從來不會偷東西,到了楚國卻會偷盜,請問:這是不是因為楚國的水土使人善于偷盜呢?”楚王無言以對。