意思是不能放在同一時(shí)間談?wù)?。形容事物相異,彼此不能相提并論。源自《?zhàn)國策·趙策二》:“夫破人之與破于人也,臣人之與臣于人也,豈可同日而言之哉?”
公元前333年,主張六國聯(lián)合抗秦的蘇秦,從燕國來到趙國,勸說趙肅侯參加抗秦的聯(lián)盟。他說:“趙國具有舉足輕重的地位,我擔(dān)心秦國總有一天要向趙國大舉進(jìn)攻。目前,中原各國中最強(qiáng)盛的就是趙國,西面的秦國最害怕的也是趙國。秦國之所以不敢現(xiàn)在就輕易地向趙國進(jìn)攻,是因?yàn)楹ε马n、魏支持趙國。我仔細(xì)地研究了各諸侯國的地形與實(shí)力,中原各國的土地加在一起有秦國的5倍多,軍隊(duì)加在一起,是秦國軍隊(duì)的10倍多。如果六國聯(lián)合起來向秦國進(jìn)攻,一定可以打敗秦國??墒牵幱谀壳斑@種分裂的狀態(tài),那就必然被秦國滅亡,成為秦王的臣下?!薄按驍e人和被別人打敗,叫別人對自己稱臣和自己對別人稱臣,是截然不同的,難道可以在同一個(gè)時(shí)間內(nèi)來談?wù)搯幔俊壁w肅侯聽了,表示贊同蘇秦的意見,并當(dāng)即拜他為相,讓他約會其他五國,共同抗秦。
后來,人們借用這句話時(shí),其中的“言”又寫作“語”或“論”,語義相同,都是表示事物性質(zhì)不同,不可相提并論。