網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 【雙調(diào)】楚天遙帶過清江引(有意送春歸) |
| 釋義 | 【雙調(diào)】楚天遙帶過清江引(有意送春歸)【鑒賞】此曲前四句襲用宋僧仲皎《卜算子》詞,第三句原作“畢竟年年用著來”。這是由于詞曲文體不同,作者為了遷就句式和平仄不得不做的變動(dòng)。 首兩句“有意送春歸,無計(jì)留春住”,從寫法上看,本來是因?yàn)闆]有辦法把春留住,才繾綣纏綿送地送春歸去。作者卻故意顛倒語序,渲染出春光不再的惜春惆悵之感。雖然作者已豁達(dá)地要送春歸,但是心中還是不忍,既然春天明年還要回來,還不如今年別回去。 “桃花也解愁,點(diǎn)點(diǎn)飄紅玉。目斷楚天遙,不見春歸路?!痹谧髡哐劾铮一ㄒ惨?yàn)榇簹w而悲傷,紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落有如遍灑紅玉。作者賦予桃花以具體的人的特征。正因?yàn)樽髡摺耙晕矣^物”,所以萬物則著我之色彩。作者的惜春之情躍然紙上,呼之欲出?!俺臁钡摹俺钡?,泛指長江中下游一帶,這里戰(zhàn)國時(shí)曾屬楚國。楚天千里,遼遠(yuǎn)空闊,無邊無際,作者如此的癡望,心情之蒼涼落寞可想而知?!按喝粲星榇焊唷碧子锰拼娙死钯R《金銅仙人辭漢歌》“天若有情天亦老”詩句,但以“春”易“天”,卻別有情味,用意更為婉曲。 “夕陽”二句襲用宋戴復(fù)古《世事》“春水渡傍渡,夕月山外山”句。關(guān)于此聯(lián),明瞿佑《歸田詩話》有這樣的記載:“戴式之嘗見夕照映山,峰巒重疊,得句云:‘夕陽山外山’,自以為奇,欲以‘塵世夢(mèng)中夢(mèng)’對(duì)之,而不愜意.后行村中,春雨方界,行潦縱橫,得‘春水渡旁渡’之句以對(duì),上下始相稱?!笨梢娺@兩句得之不易,作者借用此聯(lián)來寫自己的凝望和想象。視線的盡頭是隱隱春山,所留戀的春天更遠(yuǎn)在春山之外。這兩句不但寫出了作者凝目遠(yuǎn)望、神馳天外的情景,而且內(nèi)在地表現(xiàn)出了他的一往情深。他正越過山水的重重阻隔,一直伴隨著漸行漸遠(yuǎn)的春天飛向天涯。如此寫來,情意深長而哀婉纏綿。作者最后故意以問語相詰,更顯得十分宛轉(zhuǎn),使全曲搖曳頓挫,有一唱三嘆之妙,給讀者以強(qiáng)烈的感染。 這首散曲化用前人詩詞,翻新出奇而不露痕跡,可謂深得“奪胎換骨”之精髓。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。