網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《齊桓晉文之事》 |
| 釋義 | 《齊桓晉文之事》[原 文] 齊宣王①問(wèn)曰:“齊桓、晉文之事,可得②聞乎?” 孟子對(duì)曰:“仲尼之徒無(wú)道③桓文之事者,是以后世無(wú)傳焉,臣未之聞④也。無(wú)以⑤,則王乎⑥?” 曰:“德何如,則可以王矣?” 曰:“保⑦民而王,莫之能御⑧也?!? 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可”。 曰:“何由⑨知吾可也?” 曰:“臣聞之胡龁⑩曰:‘王坐于堂上,有牽牛而過(guò)堂下者。王見(jiàn)之,曰:“牛何之(11)?”對(duì)曰:“將以釁鐘(12)?!蓖踉唬骸吧嶂?!吾不忍其轂觫(13),若(14)無(wú)罪而就死地(15)?!睂?duì)曰:“然則(16)廢釁鐘與?”曰:“何可廢也?以羊易之?!辈蛔R(shí)(17)有諸(18)?” 曰:“有之?!?p> 曰:“是心足以王矣。百姓皆以王為愛(ài)(19)也,臣固(20)知王之不忍也?!?p> 王曰:“然,誠(chéng)有百姓者(21)。齊國(guó)雖褊(22)小,吾何愛(ài)一牛?即不忍其轂觫,若無(wú)罪而就死地,故以羊易之也。” 曰:“王無(wú)異(23)于百姓之(24)以王為愛(ài)也。以小易大,彼惡知之(25)?王若隱(26)其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇(27)焉?” 王笑曰:“是誠(chéng)(28)何心哉?我非愛(ài)其財(cái)而易之以羊也,宜乎(29百)姓之(30)謂我愛(ài)也?!?p> 曰:“無(wú)傷(31)也,是乃仁術(shù)(32)也,見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也。君子之(33)于禽獸也,見(jiàn)其生,不忍見(jiàn)其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)(34)庖廚也。” 王說(shuō),曰:“詩(shī)云:‘他人有心,予忖度之(35)?!蜃?36)之謂也(37)”。夫(38)我乃(39)行之,反(40)而求之(41),不得吾心(42);夫子言之,于我心有戚戚(43)焉。此心之所以合于王者,何也?” 曰:“有復(fù)(44)于王者曰:‘吾力足以舉百鈞(45),而不足以舉一羽;明(46)足以察秋毫(47)之末,而不見(jiàn)輿薪(48)?!瘎t王許(49)之乎?” 曰:“否。” “今恩足以及禽獸,而功(50)不至于百姓者,獨(dú)何與(51)?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見(jiàn),為不用明焉;百姓之不見(jiàn)保(52),為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也。” 曰:“不為者與不能者之形(53),何以異(54)?” 曰:“挾太山以超北海(55),語(yǔ)人曰:‘我不能?!钦\(chéng)不能也。為長(zhǎng)者折枝,語(yǔ)人曰:‘我不能?!遣粸橐?,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。老吾老(57),以及人之老(58);幼吾幼(59),以及人之幼:天下可運(yùn)于掌(60)”。詩(shī)云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦(61)?!?62)舉(63)斯(64)心加諸(65)彼(66)而已。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子;古之人所以大過(guò)人者無(wú)他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán)(67),然后知輕重;度(68),然后知長(zhǎng)短;物皆然,心為甚。王請(qǐng)度(69)之! “抑(70)王興甲兵,危(71)士臣,構(gòu)怨(72)于諸侯,然后快于心(73)與?” 王曰:“否,吾何快于是,將以(74)求吾所大欲(75)也。” 曰:“王之所大欲,可得聞與?” 王笑而不言。 曰:“為肥甘(76)不足于口與?輕暖(77)不足于體與?抑(78)為采色(79)不足視于目與?聲音(80)不足聽(tīng)于耳與?便嬖(81)不足使令(82)于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?” 曰:“否,吾不為是也?!?p> 曰:“然則王之所大欲可知已(83):欲辟(84)土地,朝秦楚(85),蒞中國(guó)(86)而撫(87四)夷也。以若(88)所為,求若所欲,猶(89)緣木而求魚(yú)也?!?p> 王曰:“若是其甚(91)與?” 曰:“殆(92)有甚焉(93)。緣木求魚(yú),雖(94)不得魚(yú),無(wú)后災(zāi);以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)。” 曰:“可得聞與?” 曰:“鄒(95)人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?” 曰:“楚人勝。 ” 曰:“然則小固不可以敵(96)大,寡固不以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地,方千里者九(97),齊集(98)有其—;以一服八,何以異于鄒敵楚哉?蓋(99)亦反其本[1]矣!今王發(fā)政施仁[2],使天下仕者[3]皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈[4]皆欲藏[5]于王之市,行旅[6]皆欲出于王之涂[7],天下之欲疾[8]其君者,皆欲赴[9]愬[10]于王;其若是,孰能御之?” 王曰:“吾惛[11],不能進(jìn)于是矣。愿[12]夫子輔吾志[13],明以[14]教我;我雖不敏,請(qǐng)[15]嘗試之?!? 曰:“無(wú)恒產(chǎn)[16]有恒心[17]者惟士[18]為能;若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟邪侈[19],無(wú)不為已[20]。及陷于罪,然后從而刑[21]之,是罔民[22]也。焉[23]有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制[24]民之產(chǎn),必使仰[25]足以事[26]父母,俯[27]足以畜[28]妻子[29];樂(lè)歲[30]終身飽,兇年[31]免于死亡;然后驅(qū)[32]而之[33]善,故民之[34]從之[35]也輕[36]。今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;樂(lè)歲終身苦,兇年不免于死亡;此惟[37]救死[38]而恐不贍[39],奚[40]暇[41]治[42]禮義哉!王欲行之,則盍[43]反其本矣。五畝[44]之宅,樹(shù)之以桑[45],五十者可以衣帛[46]矣;雞、豚[47]、狗、彘[48]之畜,無(wú)失其時(shí)[49],七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪[50]其時(shí)[51],八口之家可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)[52]庠序[53]之教,申之以孝悌之義[54]”,頒白[55]者不負(fù)[56]戴[57]于道路矣。老者衣帛食肉,黎民[58]不饑不寒:然而不王[59]者,未之有[60]也?!?/strong> [注釋] ①齊宣王:姓田,名辟?gòu)?qiáng),戰(zhàn)國(guó)初期齊國(guó)的國(guó)君。②得:能。③道:講述。④未之聞:即“未聞之”。 否定句代詞為賓語(yǔ)時(shí)需提至動(dòng)詞前。⑤無(wú)以:不得已。以,同“已”,止。⑥則王(wàng)乎:那么說(shuō)說(shuō)行王道吧。王,動(dòng)詞,行王道以統(tǒng)一天下。⑦保:安。⑧莫之能御:即“莫能御之”, 沒(méi)有人能抵御他。否定句代詞為賓語(yǔ)時(shí)需提至動(dòng)詞前。莫,代詞,沒(méi)有人。⑨何由:由何,根據(jù)什么。⑩聞之胡龁(hé):“聞之于胡龁”的省略。胡龁,人名,齊宣王左右的小官。(11)何之:到哪里去。(12)釁(xìn)鐘:祭鐘。新鐘鑄成,殺牲涂血于其上,用以祭祀。(13)觳(hú)觫(sù):恐懼哆嗦的樣子。(14)若:這樣。(15)就死地:走向受死的地方。(16)然則:既然如此,那么。(17)識(shí):知。(18)諸:之乎。合音兼詞。(19)愛(ài):吝惜,舍不得。(20)固:卻。(21)誠(chéng)有百姓者:的確有(對(duì)我誤解)的百姓。(22)褊(biǎn)?。邯M小。(23)無(wú)異:不要感到奇怪。異,形容詞用如使動(dòng)詞,認(rèn)為……怪異。(24)之:取消“百姓以王為愛(ài)”的獨(dú)立性,使它充當(dāng)介詞“于”的賓語(yǔ)。(25)彼惡(wū)知之:他們?cè)趺粗滥?。彼,他們。惡,怎么,哪里?26)隱:惻隱,哀憐。(27)擇:挑選。(28)誠(chéng):到底。(29)宜乎:當(dāng)然。乎,然,形容詞詞尾。(30)之:取消“百姓謂我愛(ài)”的獨(dú)立性。(31)無(wú)傷:不礙事,沒(méi)關(guān)系。(32)仁術(shù):仁道,行仁政的途徑。(33)之:舒緩語(yǔ)氣的助詞,不譯。(34)遠(yuǎn):形容詞用如動(dòng)詞,遠(yuǎn)離。(35)他人有心,子忖度(cǔn duó)之:別人有什么心思,我能夠揣測(cè)到。見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)?小雅》的《巧言》篇。(36)夫子:先生。這里指孟子。(37)……之謂也:……說(shuō)的就是……。(38)夫(fú):發(fā)語(yǔ)詞。(39)乃:居然,竟然。(40)反:反過(guò)來(lái)。(41)之:它,指“仁術(shù)”。(42)不得吾心:“不得之于吾心”的省略。(43)戚戚:心動(dòng)的樣子。(44)復(fù):報(bào)告。(45)鈞:三十斤,古代重量單位名稱。(46)明:眼力。(47)秋毫:鳥(niǎo)獸秋天生的羽毛,非常纖細(xì)。(48)輿薪:整車(chē)的柴火。(49)許:相信。(50)功:與上句的“恩”系互文,同義。(51)獨(dú)何與(yú):卻是為什么呢。獨(dú),卻。與,同“歟”,呢。(52)不見(jiàn)保:沒(méi)有受到愛(ài)護(hù)。見(jiàn),表被動(dòng)。(53)形:表現(xiàn),情況。(54)何以異:怎樣區(qū)別。(55)挾(xié)太山以超北海:挾著泰山而跳過(guò)北海。挾,夾持,夾在掖下。太山,即泰山。以,而。超,躍過(guò)。北海,渤海。(56)為(wèi)長(zhǎng)者折枝:對(duì)長(zhǎng)輩彎腰作揖。枝,同“肢”,肢體。一說(shuō),折枝,就是折樹(shù)枝;又說(shuō),指做按摩。(57)老吾老:前面的“老”是動(dòng)詞,指敬愛(ài)老人;后面的“老”是名詞,指老人,長(zhǎng)輩。(58)以及人之老:“以之及于人之老”的省略。把這種敬愛(ài)推廣到他人的長(zhǎng)輩那里。(59)幼吾幼:前面的“幼”是動(dòng)詞,指愛(ài)護(hù)孩子;后面的“幼”是名詞,指孩子。(60)運(yùn):運(yùn)轉(zhuǎn)。(61)刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦:見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)?大雅》的《思齊》篇。先給自己的妻子作表率,再推廣到兄弟,進(jìn)而治理好自己的封地和國(guó)家。刑,通“型”,作榜樣,動(dòng)詞。寡妻,寡德之妻,謙辭。家,指卿大夫的采邑。御,治理。(62)言:說(shuō)的是。(63)舉:用。(64)斯:此,這樣。(65)諸:之于。合音兼詞。(66)彼:他人。(67)權(quán):秤,這里用如動(dòng)詞,指用秤稱。(68)度(duó):量尺寸。(69)度(duó):忖度,思量。(70)抑:或許,大概。(71)危:形容詞用如使動(dòng)詞。使……陷入險(xiǎn)境。(72)構(gòu)怨:結(jié)怨。(73)快:痛快。(74)以:助詞,舒緩語(yǔ)氣。(75)所大欲:最想要的東西。(76)肥甘:形容詞用如名詞,指美味的食物。(77)輕暖:形容詞用如名詞,指既輕又暖的服裝。(78)抑:還是。(79)采色:美色。采,同“彩”。(80)聲音:音樂(lè)。(81)便嬖(pián bì):左右受寵愛(ài)的人。(82)使令:使喚。(83)已:同“矣”。(84)辟:開(kāi)拓。(85)朝秦楚:使秦楚入朝。朝,使……來(lái)朝見(jiàn)。(86)蒞(1i)中國(guó):統(tǒng)治中原。蒞,臨,對(duì)著,引申為統(tǒng)治。中國(guó),指中原地區(qū)。(88)若:你的。(89)猶:猶如。(90)緣木:爬樹(shù)。緣,攀援,向上爬。(91)若是其甚:即“其甚若是”。意思是“它的嚴(yán)重性超過(guò)像你說(shuō)的這樣”。(92)殆:恐怕。(93)焉:于之。于,比。之,它。(94)雖:即使。(95)鄒:當(dāng)時(shí)的小國(guó),在現(xiàn)在山東省鄒縣。(96)敵:抵御。(97)方千里者九:縱橫各一千里的國(guó)家有九個(gè)。一說(shuō),指九州。(98)集:會(huì)集,這里是總計(jì)的意思。(99)蓋(hé):通“盍”,何不。[1]反其本:回到它的根本。本,指王道。[2]發(fā)政施仁:發(fā)布政令,施行仁義。[3]仕者:當(dāng)官的。[4]商賈(gǔ):做生意的。[5]藏:貯存 (貨物)。[6]行旅:來(lái)往的旅客。[7]涂:同“途”,路途。[8]疾:恨。[9]赴:跑著來(lái)。[10]愬(sù):同“訴”,申訴。[11]惛(hūn):通“昏”,昏亂糊涂。[12]愿:希望。[13]輔吾志:幫助(實(shí)現(xiàn))我的志愿。[14]以:結(jié)構(gòu)助詞,可譯為“地”。[15]請(qǐng):請(qǐng)讓我。[16]恒產(chǎn):長(zhǎng)久可以維持生活的產(chǎn)業(yè)。恒,常、長(zhǎng)久。[17]恒心:常心。這里指孟子所說(shuō)的人生來(lái)就有的善良之心。[18]士:這里指有志之士。[19]放辟邪侈:不服從約束,犯上作亂的事,沒(méi)有不做的了。放,放蕩。辟,通“僻”,指行為不正?!靶啊蓖捌А?,“侈”同“放”都是互文,意思相同。[20]已:同“矣”。[21]刑:名詞用如動(dòng)詞,加以懲罰。[22]罔民:陷害人民。罔,同“網(wǎng)”,羅網(wǎng),這里用如動(dòng)詞,指張開(kāi)羅網(wǎng)捕捉。[23]焉:哪。[24]制:規(guī)定。[25]仰:對(duì)上。[26]事:贍養(yǎng)。[27]俯:對(duì)下。[28]畜:養(yǎng)活。[29]妻子:妻兒。[30]樂(lè)歲:豐年。[31]兇年:荒年。[32]驅(qū):驅(qū)使,督促。[33]之:往,趨向。[34]之:取消“民從之”的獨(dú)立性,使它成為主語(yǔ)。[35]之:指國(guó)君。[36]輕:輕易。[37]惟:只,僅僅。[38]救死:“救己于死”的省略。把自己從死亡中救出來(lái)。[39]贍(shàn):足。[40]奚:何。[41]暇,空閑。[42]治,講求。[43]盍:為什么不。[44五]畝:相當(dāng)于現(xiàn)在一畝二分多。[45]樹(shù):動(dòng)詞,栽種。[46]衣(yì)帛:穿絲織的衣服。衣,動(dòng)詞,穿。[47]豚(tún):小豬。[48]彘(zhì):大豬。[49]無(wú)失其時(shí):不要錯(cuò)過(guò)它們的繁殖期。無(wú),通“毋”,不要。失,錯(cuò)過(guò)。時(shí),這里指牲畜的繁殖期。[50]奪:侵奪,侵占。[51]其時(shí):指從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的時(shí)間。[52]謹(jǐn):形容詞用如使動(dòng)詞,重視。[53]庠(xiáng)序:地方上的學(xué)校。殷代稱庠,周代稱序。[54]申之以孝悌(tì)之義:狀語(yǔ)后置,即“以孝悌之義申之”。把孝順父母,敬愛(ài)兄弟的道理反復(fù)叮囑他們。申,反復(fù)地開(kāi)導(dǎo)。悌,善待兄弟。[55]頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”,黑白相間。[56]負(fù):背東西。[57]戴:用頭頂東西。[58]黎民:百姓。黎,眾。也有人認(rèn)為“黎”應(yīng)解作“黑”。黎民,就是黑頭發(fā)的人,少壯的人。[59]王(wàng):稱王,使天下百姓歸順。[60]未之有:即“未有之”,賓語(yǔ)前置。 [譯 文] 齊宣王問(wèn)道:“齊桓公、晉文公稱霸的事跡,你可以講給我聽(tīng)聽(tīng)嗎? ” 孟子答道:“孔子的門(mén)徒,沒(méi)有講齊桓公、晉文公的事的,因此后代的門(mén)生沒(méi)有什么傳聞,我也沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。(如果)不能不談,那就談?wù)勍菩型醯赖氖掳??!?p> 齊宣王問(wèn):“要具備怎樣的德行才能夠統(tǒng)一天下呢?” 孟子說(shuō):“用安定百姓生活的方法去統(tǒng)一天下,就沒(méi)有人能擋住您了?!?p> 齊宣王又問(wèn):“像我這樣的人,可以使百姓生活安定嗎? ” 孟子說(shuō):“能。” 齊宣王說(shuō):“您根據(jù)什么知道我能呢? ” 孟子說(shuō):“我聽(tīng)胡龁講:有一次,您坐在大殿上,有人牽著一條牛在殿堂下走過(guò)。您看到了,就問(wèn):‘這條牛牽到哪兒去? ’那人回答道:‘準(zhǔn)備宰了去祭鐘?!笸跄驼f(shuō):‘放了它吧!我不忍心看它那恐懼發(fā)抖的樣子,像這樣毫無(wú)罪過(guò)卻走向被宰殺的地方?!侨嘶卮鸬溃骸热蝗绱?,那么就廢除祭鐘的儀式嗎?’大王說(shuō);‘怎么可以廢除呢?,用一只羊替換它?!恢羞@么件事嗎?” 齊宣王說(shuō):“有這么回事?!? 孟子說(shuō):“憑這樣的心地就完全可以實(shí)行王道了??衫习傩斩家詾榇笸跏橇邌萆岬?,我卻知道大王是不忍心呀!” 齊宣王說(shuō):“是呀。確實(shí)有這樣誤解我的百姓。齊國(guó)雖然狹小,我何至于舍不得一條牛?我就因?yàn)椴蝗绦目吹剿欠N瑟瑟發(fā)抖的樣子,就這樣毫無(wú)罪過(guò)卻拉向被宰殺的地方,于是用羊換下了它。” 孟子說(shuō):“大王也不要怪老百姓認(rèn)為您吝嗇。用小的換大的,他們?cè)趺磿?huì)了解其中的原因呢?大王如果可憐它毫無(wú)罪過(guò)卻去送死,那么牛和羊又有什么可以區(qū)別呢?” 齊宣王笑著說(shuō):“這究竟是什么心理呢?我確實(shí)不是舍不得錢(qián)財(cái)才用羊換牛的,(經(jīng)你這么一說(shuō),)老百姓說(shuō)我小氣是該當(dāng)?shù)牧??!?p> 孟子道:“(其實(shí),這)并沒(méi)有什么關(guān)系。這正是個(gè)推行仁政的契機(jī)呀,(您之所以用羊換牛,是因?yàn)槟? 見(jiàn)到了牛的可憐相而沒(méi)有見(jiàn)到羊啊。君子對(duì)于飛禽走獸,看見(jiàn)它們活著,就不忍心看到它們死去;聽(tīng)到他們的哀鳴,就不忍吃它們的肉。所以君子要遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開(kāi)廚房啊方。” 齊宣王高興地說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō);‘別人有心事,我能揣摩到它。’這說(shuō)的就是先生您呀!當(dāng)初我是這樣做了,回過(guò)頭來(lái)問(wèn)自己為什么這樣做,卻說(shuō)不清我當(dāng)時(shí)的心思。先生這么一說(shuō),我深有同感。這種心思之所以同推行王道,統(tǒng)一天下相契合,為什么呢? ” 孟子說(shuō):“假如觀在有一個(gè)人向大王稟報(bào)說(shuō):‘我的力氣完全能夠舉起三千斤重的東西,卻拿不起—根羽毛;我的視力完全能夠看清秋天鳥(niǎo)獸細(xì)毛的尖端,卻瞧不見(jiàn)擺在眼前的一車(chē)木柴?!笸跸嘈潘麊??” 齊宣王說(shuō):“不信?!?p> (孟子接著說(shuō):)“現(xiàn)在大王的恩惠足以施加到禽獸身上,可是您的恩德竟沒(méi)有施加到老百姓那里,卻是為什么呢?這樣看來(lái),一根羽毛拿不動(dòng),因?yàn)闆](méi)有用力氣;整車(chē)木柴看不見(jiàn),因?yàn)闆](méi)有用目力;老百姓的生活得不到安定,是因?yàn)榇笸醪豢鲜┒靼 K哉f(shuō),大王不能推行仁政統(tǒng)一天下,(其原因是)不去做,并非做不到??! ” 齊宣王又問(wèn):“不去做和做不到的情況,怎么區(qū)別呢? ” 孟子說(shuō):“(要某人)挾著泰山跳過(guò)北海,他告訴別人說(shuō):‘我做不到’,是真的做不到。(要他)替老年人折樹(shù)枝,他告訴別人說(shuō):‘我做不到’,這是不肯做,不是做不到。所以大王不推行仁政,不屬于挾著泰山跳過(guò)北海這一類;大王不推行仁政,是屬于為長(zhǎng)者折根樹(shù)枝這一類啊。尊敬自己的長(zhǎng)輩,從而推廣到尊敬別人的長(zhǎng)輩;疼愛(ài)自己的兒女,從而推廣到疼愛(ài)別人的兒女:做到這一點(diǎn),整個(gè)天下就可以運(yùn)轉(zhuǎn)在你的手掌中了。《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):‘先給妻子做榜樣,再推廣到兄弟,再進(jìn)而治理好自己的封地和國(guó)家,說(shuō)的就是要把這種仁愛(ài)之心擴(kuò)大到他人身上罷了。所以廣施恩惠就完全能夠安定天下,不能推恩可能連妻子兒女都保不住;古代的圣君賢王之所以能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過(guò)一般人,沒(méi)有其他訣竅,只不過(guò)善于廣施他們的恩惠罷了。如今您的恩惠足以施加到禽獸身上,可是您的恩德竟沒(méi)有施加到老百姓那里,卻是為什么呢?用秤稱,然后才知道輕重;用尺量,然后才知道長(zhǎng)短;一切東西都是如此,人心更是這樣。請(qǐng)王衡量衡量吧?!?p> “難道王一定要發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),使士卒臣子去冒生命危險(xiǎn),去與諸侯結(jié)怨,然后才覺(jué)得心里痛快嗎?” 齊宣王說(shuō):“不,我怎么會(huì)對(duì)這些感到痛快,我不過(guò)是想滿足我的最大欲望?!?p> 孟子說(shuō):“大王的最大欲望可以說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)嗎? ” 齊宣王笑笑而不答。 (孟子)說(shuō):“是因?yàn)樯秸浜N恫粔虺詥幔渴禽p柔暖和的衣服不夠穿嗎?還是美色看不夠,悅耳的音樂(lè)聽(tīng)不夠,寵幸的近侍不夠使喚呢?(所有這些,)王的各位臣僚都能盡量提供給您,您難道是為了這些嗎?” 齊宣王說(shuō):“不,我并不是為了這些?!?p> 孟子說(shuō):“那么,您所謂的大欲便可以推想到了:(您是)想擴(kuò)大領(lǐng)土,使秦、楚都來(lái)朝貢,成為中原的霸主而鎮(zhèn)撫四方的異族。然而采用您的這種作法,想滿足您這樣的欲望,就如同爬到樹(shù)去抓魚(yú)呀!” 齊王說(shuō):“有這么嚴(yán)重嗎?” 孟子說(shuō):“只怕比這更加嚴(yán)重啊。爬上樹(shù)去捉魚(yú),雖然得不到魚(yú),卻沒(méi)有后患;然而采用您的這種作法,想滿足您這樣的欲望,(而且)盡心盡力地去做,到頭來(lái)肯定會(huì)災(zāi)難臨頭?!?p> 齊宣王說(shuō):“能說(shuō)給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?” 孟子說(shuō):“鄒國(guó)和楚國(guó)作戰(zhàn),王認(rèn)為誰(shuí)勝呢?” 齊宣王回答道:“楚國(guó)勝。” 孟子說(shuō):“既然如此,那么力量小的必定敵不過(guò)力量大的;人少的必定敵不過(guò)人多的,弱的必定敵不過(guò)強(qiáng)的。普天之下的土地,縱橫千里的諸侯國(guó)共有九個(gè),齊國(guó)的土地合計(jì)起來(lái)也不過(guò)九分之一,要以區(qū)區(qū)的一份土地的力量去降服其他八份,這與鄒國(guó)想同楚國(guó)對(duì)抗有什么兩樣?大王為什么不回過(guò)頭來(lái)從根本上做起呢?如果大王如能頒布政令實(shí)行仁政,使天下當(dāng)官的人都想侍立在大王的朝堂上,(天下的)農(nóng)夫都想耕種在大王的田野里;(天下的)商人都想把貨物存放在大王的集市里,(天下)來(lái)往的旅客都想通行在大王的道路上,(天下)所有痛恨自己國(guó)家君主的人,都想向大王傾訴衷情。如果真能這樣,誰(shuí)能夠抵擋您(統(tǒng)一天下)呢?” 齊王說(shuō):“我這人糊涂,不可能達(dá)到這樣的水平,希望先生幫我實(shí)現(xiàn)我的志愿,明明白白地教導(dǎo)我。我雖不聰明,還是想試一試?!?p> 孟子說(shuō):“沒(méi)有固定的產(chǎn)業(yè)收入?yún)s保有生來(lái)就有的善良之心,只有士人才做得到;至于老百姓,如果沒(méi)有固定的產(chǎn)業(yè)收入,便也失去了生來(lái)就有的善良之心。假如失去了生來(lái)就有的善良之心,就會(huì)放蕩不拘,胡作非為,什么事都干得出來(lái)了。等到他們陷入了法網(wǎng),然后再進(jìn)而懲處他們,這就等于坑害他們。哪有仁愛(ài)的國(guó)君在位,可以做陷害老百姓的事呢?所以賢明的君主必須確定百姓有足夠的產(chǎn)業(yè),一定要使他上足夠贍養(yǎng)父母,下足夠養(yǎng)育妻兒,(趕上)好年成豐衣足食,(趕上)壞年成也不至于死亡;然后引導(dǎo)他們識(shí)理從善,走上正路。這樣,老百姓就很容易聽(tīng)命于您了。觀在的君王所確定的百姓的產(chǎn)業(yè),上不夠供養(yǎng)父母,下不夠撫育妻兒,(趕上)好年成生活一年到頭都很困苦,(趕上)壞年成就只有死路一條;這樣一來(lái),就僅僅想保住性命都怕來(lái)不及,哪有空暇去講究禮義?。〈笸跞绻菩腥收?,為什么不回到它的根基上來(lái)呢;每一家給五畝宅地。讓他們?cè)谥車(chē)挤N上桑樹(shù),五十歲以上的老人都可以穿上絲綢了;雞、狗、豬等家畜的飼養(yǎng),不使失去繁殖的時(shí)機(jī),七十歲以上的老人就都有肉吃了;每家分給一百畝田地,不要侵占他們耕耘收獲的農(nóng)時(shí),那么,八口之家可以不挨餓了;重視學(xué)校教育,反復(fù)用孝敬父母,友愛(ài)兄弟的道理開(kāi)導(dǎo)他們,那么須發(fā)花白的人就不會(huì)頭頂肩挑地在道路上勞碌奔波了。老年人穿絲綢有肉吃,黎民百姓不挨餓不受凍,(做到這一步,)還不能使天下歸服,是從來(lái)沒(méi)有過(guò)的!” [鑒 賞] 這篇政論文孟子反復(fù)勸誡齊宣王放棄霸業(yè),奉行王道。論述愛(ài)護(hù)人民,使他們豐衣足食,安居樂(lè)業(yè)才是實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一天下的根本方法。然而既沒(méi)有抽象的說(shuō)教,也沒(méi)有板著面孔的批評(píng),而是通過(guò)生動(dòng)、淺顯、妥貼的比喻,通俗易懂的事例,運(yùn)用氣勢(shì)充沛的語(yǔ)言,針對(duì)齊宣王的心理,或因勢(shì)利導(dǎo),欲擒先縱,或開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,對(duì)癥下藥,或旁敲側(cè)擊,迂回逼近,逐步深入,從而取得完全說(shuō)服對(duì)方的效果。 文章充分顯示了孟子善辯的特點(diǎn)。孟子在論辯中善于把握主動(dòng)權(quán),撇開(kāi)無(wú)益的話題,把對(duì)方的注意力引向自己議論的范疇。他擅長(zhǎng)借題發(fā)揮,從很小的話題,引出一番大道理。例如,齊宣王以羊易牛,本是一樁小事,但孟子卻借此發(fā)揮,點(diǎn)出齊王有“不忍”之心,“是心足以王矣”,不僅替齊王解了嘲,而且說(shuō)得他“于我心有戚戚焉”。運(yùn)用巧妙的譬喻來(lái)加強(qiáng)文章的邏輯力量,也是孟子常用的論證方法。他為了引出“王之不王,不為也,非不能也”這個(gè)論斷,連續(xù)使用了兩組比喻。他先讓齊宣王承認(rèn)“力足以舉百鈞而不足以舉一羽”、“明足以察秋毫之末而不見(jiàn)輿薪”的情況是荒謬的,接著提出:“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?”緊接著指出,這就如同“一羽之不舉”,是不用力,“輿薪之不見(jiàn)”,是不用明一樣,可見(jiàn)“百姓之不見(jiàn)保,為不用恩焉”。從而得出“不為也,非不能也”的結(jié)論。然后再用“挾太山以超北?!?,同“為長(zhǎng)者折枝”作比較,進(jìn)一步分析齊宣王不推行王道屬于不愿意“為長(zhǎng)者折枝”一類,“非不能也”,“是不為也”。層層剝筍,說(shuō)理十分透徹而有邏輯力量。 為了加強(qiáng)論辯的力量,孟子常使用對(duì)偶、排比的句式,使文章具有一種逼人的銳氣。比如為了說(shuō)明施行“仁政”可以天下無(wú)敵,孟子說(shuō):“耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王?!币痪浣右痪?,如江潮滾滾而來(lái),極富于鼓動(dòng)性,說(shuō)得齊宣王心動(dòng)神馳,說(shuō)出:“我雖不敏,請(qǐng)嘗試之”的愿望。 篇中也有一些簡(jiǎn)練傳神的描寫(xiě)。比如孟子追問(wèn)齊王的“大欲”是什么,齊王“笑而不言”?;町?huà)出一心想實(shí)行霸道的齊王雖想說(shuō)卻又不敢說(shuō)的窘態(tài)。 字?jǐn)?shù):9308 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。