網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《黛萊絲·德克羅》 |
| 釋義 | 《黛萊絲·德克羅》《黛萊絲·德克羅》外國文學作品簡析 法國作家莫里亞克(1885—1970)的中篇小說。作品以法國外省資產階級家庭悲劇為題材,描寫女主人公黛萊絲企圖毒殺丈夫而受到法庭審訊和丈夫懲罰的故事。黛萊絲聰明美麗,天真爛漫,幻想獲得真正的愛情與幸福。當她遵從家庭愿望嫁給貝爾納后,發(fā)現家庭生活和原來的想象天差地遠,逐漸對盛氣凌人、庸俗自私、靈魂空虛的丈夫產生不滿和仇恨心理,直至偷偷涂改丈夫治療胃病藥方上的劑量,企圖讓他慢慢中毒而死。不料事情被醫(yī)生發(fā)現告發(fā),黛萊絲被拘禁。在眼看就要判罪的關鍵時刻,她丈夫害怕家丑外揚,主動出庭作偽證為她開脫,身為市長和議員的父親亦為她上下活動,致使這場人命案以“不予起訴”草草收場。但是家庭悲劇并沒有就此完結。黛萊絲被釋放回家后,丈夫根本不理睬她悉心準備的懺悔和辯護詞,而是對她實行無異于牢獄般的懲罰。 黛萊絲是作者著意刻劃的藝術典型。她婚前冰清玉潔,富于美麗的遐想,誰知婚后丈夫僅把她當作發(fā)泄肉欲的玩物和傳宗接代的工具,只醉心他的狩獵癖好和家庭產業(yè)。黛萊絲先是因得不到丈夫的溫情體貼和被迫服從傳統(tǒng)的“家庭精神”而感到郁悶窒息,繼之又被小姑子的情人一番“主宰自我”的高談闊論弄得神情恍惚,連女兒的降生也無法驅散籠罩在家庭生活中的沉悶空氣。對丈夫及其家庭的厭惡和對自由的渴望,終于促使她采取犯罪手段以求解脫,結果反因此引起一場官司,遭到丈夫殘酷的報復。黛萊絲不堪連飲食起居都受到丈夫嚴格限制的軟禁生活,心靈受到極大創(chuàng)傷。她自殺未遂,茶飯不思,極力追求幻覺中的歡樂、自由與愛情,直到身心憔悴,瀕于死亡。最后她丈夫害怕了,才答應釋放她,讓她獨自一人去巴黎生活,繼續(xù)品嘗“一個活著的女人所能嘗到的死亡的滋味”。作者以其對人生的敏銳的洞察力和藝術激情,通過剖析主人公的悲慘命運,深刻揭露了資本主義社會的腐朽、虛偽以及人與人之間的冷酷隔膜的關系。但是作者對人類命運過于悲觀,認為“只有到生命結束時才能擺脫黑夜”,小說始終籠罩在一層令人窒息的沉悶氣氛之中。在藝術上,小說一方面繼承了古典主義和批判現實主義的傳統(tǒng)創(chuàng)作風格,另一方面又吸收了現代派文學擅長心理分析的手法。結構嚴謹而靈活,文字簡煉而富詩意,直達靈魂深處的心理描寫是其最為顯著的特色。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。