網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《魏風(fēng)·碩鼠》 |
| 釋義 | 《魏風(fēng)·碩鼠》《魏風(fēng)·碩鼠》全詩閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析 魏風(fēng) 碩鼠碩鼠,大田鼠呀大田鼠, 無食我黍!不許吃我種的黍! 三歲貫女,多年辛勤伺候你, 莫我肯顧。你卻對我不照顧。 逝將去女,發(fā)誓定要擺脫你, 適彼樂土。去那樂土有幸福。 樂土樂土,那樂土啊那樂土, 爰得我所!才是我的好去處! 碩鼠碩鼠,大田鼠呀大田鼠, 無食我麥!不許吃我種的麥! 三歲貫女,多年辛勤伺候你, 莫我肯德。你卻對我不優(yōu)待。 逝將去女,發(fā)誓定要擺脫你, 適彼樂國。去那樂國有仁愛。 樂國樂國,那樂國啊那樂國, 爰得我直!才是我的好所在! 碩鼠碩鼠,大田鼠呀大田鼠, 無食我苗!不許吃我種的苗! 三歲貫女,多年辛勤伺候你, 莫我肯勞。你卻對我不慰勞! 逝將去女,發(fā)誓定要擺脫你, 適彼樂郊。去那樂郊有歡笑。 樂郊樂郊,那樂郊啊那樂郊, 誰之永號!誰還悲嘆長呼號! 這首詩主旨古今看法分歧不大,古人多認(rèn)為“刺重斂”,《毛詩序》曰:“國人刺其君重斂,蠶食于民,不修其政,貪而畏人,若大鼠也?!敝祆洹对娦虮嬲f》曰:“此亦托于碩鼠以刺其有司之詞,未必直以碩鼠比其君也?!苯袢硕嗾J(rèn)為是反對剝削,向往樂土的。自從人類進(jìn)入階級社會以后,被剝削階級反剝削斗爭就沒有停止過。奴隸社會,逃亡是奴隸反抗的主要形式,殷商卜辭中就有“喪眾”、“喪其眾”的記載;經(jīng)西周到東周春秋時代,隨著奴隸制衰落,奴隸更由逃亡發(fā)展到聚眾斗爭,如《左傳》所載就有鄭國“萑苻之盜”和陳國筑城者的反抗?!洞T鼠》一詩就是在這一歷史背景下產(chǎn)生的。全詩三章,意思相同。頭兩句直呼剝削者為“碩鼠”,并以命令的語氣發(fā)出警告:“無食我黍(麥、苗)!”老鼠形象丑陋又狡黠,性喜竊食,借來比擬貪婪的剝削者十分恰當(dāng),也表現(xiàn)詩人對其憤恨之情。三四句進(jìn)一步揭露剝削者貪得無厭而寡恩:“三歲貫女,莫我肯顧(德、勞)?!痹娭幸匀辍⑽覍φ眨何叶嗄牮B(yǎng)活汝,汝卻不肯給我照顧,給予恩惠,甚至連一點安慰也沒有,從中揭示了汝、我關(guān)系的對立。這里所說的汝、我,都不是單個的人,應(yīng)擴大為你們、我們,所代表的是一個群體或一個階層,提出的是誰養(yǎng)活誰的大問題。后四句更以雷霆萬鈞之力喊出了他們的心聲:“逝將去女,適彼樂土;樂土樂土,爰得我所!”詩人既認(rèn)識到汝我關(guān)系的對立,便公開宣布“逝將去女”,決計采取反抗,不再養(yǎng)活汝!一個“逝”字表現(xiàn)了詩人決斷的態(tài)度和堅定決心。盡管他們要尋找的安居樂業(yè)、不受剝削的人間樂土,只是一種幻想,現(xiàn)實社會中是不存在的,但卻代表著他們美好的生活憧憬,也是他們在長期生活和斗爭中所產(chǎn)生的社會理想,更標(biāo)志著他們新的覺醒。正是這一美好的生活理想,啟發(fā)和鼓舞著后世勞動人民為掙脫壓迫和剝削不斷斗爭。 這首詩純用比體,《詩經(jīng)》中此類詩連同本篇只有三首,另外兩首是《周南·螽斯》、《豳風(fēng)·鴟鸮》。這三首的共同特點就是以物擬人,但本篇稍有不同。另兩篇可以看作寓言詩,通篇比喻,寓意全在詠物中。本篇以碩鼠喻剝削者雖與以鴟鸮喻惡人相同,但《鴟鸮》中后半仍以鳥控訴鴟鸮展開,寓意包含在整體形象中,理解易生分歧;而本篇后半則是人控訴鼠,寓意較直,喻體與喻指基本是一對一的對應(yīng)關(guān)系,《詩序》認(rèn)為老鼠“貪而畏人”,重斂者“蠶食于民……若大鼠也”,對寓意的理解與兩千年后的今人非常相近,其理就在此。 〔注〕碩鼠:陳奐《詩毛氏傳疏》認(rèn)為碩鼠即《爾雅》中的鼫?zhǔn)?,也就是田鼠。鄭箋則訓(xùn)“碩”為“大”。無:毋,不要。黍:黍子,也叫黃米,是重要糧食作物之一。三歲:多年。三,非實數(shù)。貫:借作“宦”,侍奉。逝:通“誓”。去:離開。女:同“汝”。爰:于是,在此。所:處所。德:恩惠。國:域,即地方。直:王引之《經(jīng)義述聞》說:“當(dāng)讀為職,職亦所也?!敝浩?,表示詰問語氣。號:呼喊。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。