網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《邯鄲才人嫁為廝養(yǎng)卒婦》 - 李白 - 妾本叢臺女,揚(yáng)蛾入丹闕。自倚顏如花,寧知有凋歇?一辭玉階下,去若朝云沒。每憶邯鄲城,深宮夢秋月。君王不可見,惆悵至明 |
| 釋義 | 《邯鄲才人嫁為廝養(yǎng)卒婦》 - 李白 - 妾本叢臺女,揚(yáng)蛾入丹闕。自倚顏如花,寧知有凋歇?一辭玉階下,去若朝云沒。每憶邯鄲城,深宮夢秋月。君王不可見,惆悵至明太白《邯鄲才人嫁為廝養(yǎng)卒婦》詩,妙在不說目前之苦,只追想宮中樂處,文章于虛里摹神,所以超凡入圣耳。(馬位《秋窗隨筆》) 【詩例】 邯鄲才人嫁為廝養(yǎng)卒婦 李白 妾本叢臺女,揚(yáng)蛾入丹闕。 自倚顏如花,寧知有凋歇? 一辭玉階下,去若朝云沒。 每憶邯鄲城,深宮夢秋月。 君王不可見,惆悵至明發(fā)。 【解析】 “虛里摹神”,就是詩人對自己所要表現(xiàn)的物態(tài)、情感不作正面?zhèn)鬟_(dá),而是通過對與此相對甚至相反的內(nèi)容的直陳明述,從側(cè)面反襯詩人真正要表達(dá)的創(chuàng)作意圖。“虛”是詩歌語言上明白體現(xiàn)出的信息。而隱藏于“虛”后的作者的真正意圖及作品由此流露出的韻外之致,才是“神”的真正內(nèi)涵。下面我們看李白這首詩。 此詩是否李白以淪妾自比,姑且不談。在此我們就詩論詩。詩中“廝養(yǎng)卒”泛指仆役下人。昔日貴為趙王宮中的“才人”,一朝下嫁為地位卑賤的“廝養(yǎng)卒”的妻子,心中愁苦悲傷之情、哀怨煩悶之意自是沉重之極。但李白于詩中未絲毫言及于此,而是超越時(shí)空,以主人公自述口吻,追述往日宮中“樂處”生活,如此作法,似有“詩不切題”之嫌。然細(xì)細(xì)品來,此詩正妙在不言之中,詩歌中每句詩詩意無不以現(xiàn)實(shí)生活為對比。試看:首句“妾本叢臺女,揚(yáng)蛾入丹闕?!薄皡才_”乃趙王故臺?!氨尽弊值莱霈F(xiàn)今為下人婦的處境,含而不露?!白砸蓄伻缁?,寧知有凋歇”句,暗示現(xiàn)今已是人老色衰,故被宮中遺棄,“寧知”句道出對當(dāng)時(shí)得意忘形之態(tài)的悔恨?!耙晦o玉階下,去若朝云沒?!币饧赐舻臍g樂時(shí)光已如同朝云消逝一般一去不復(fù)返,惟有安于現(xiàn)狀了。后四句中“每憶”、“夢”、“惆悵”等字眼點(diǎn)出對過去宮中生活的時(shí)常追憶,流露出對時(shí)光難再的感嘆。心理學(xué)上強(qiáng)調(diào)現(xiàn)實(shí)滿足程度常與回憶的深淺成反比。女主人公對昔日周旋于君王的榮耀生活的流連回想,就是對時(shí)下荊釵布裙、委身于仆役的境況的否定。讀者讀到此詩,很自然地在心中把已知的才人舊時(shí)的樂處與未知的才人現(xiàn)時(shí)的苦處作比照,以自己想象去補(bǔ)充、豐富作品的空白。雖然詩人未明表才人下嫁之苦,但在詩中處處設(shè)伏筆。從已知中求未知,作品也顯得含蓄深廣,嚼之而味不盡。 虛里摹神這種表現(xiàn)手法,最能體現(xiàn)詩歌創(chuàng)作的形象思維特征,對創(chuàng)作者及欣賞者都提出較高的審美要求。詩人創(chuàng)作此類詩歌,一般不能開門見山,直抒胸臆,“情動(dòng)于中”不能夠直捷地“形于言”。想象成為他審美心理中先入為主的要求,他必須有意地將“神”化為“虛”。但這種轉(zhuǎn)化不是隨意的,“神”與“虛”間是緊密聯(lián)系的,它們中間必須有關(guān)節(jié)點(diǎn),即“虛”中要有足以窺視“神”的窗口。詩人表現(xiàn)于語言文字上的詩歌內(nèi)容必須具有這樣一種美感力量:它能誘發(fā)欣賞者審美想象、審美情感、審美理解等多種心理功能?!疤摗睂Α吧瘛钡囊龑?dǎo)應(yīng)是順應(yīng)作品的內(nèi)在邏輯前進(jìn),這樣,欣賞者才能感受到作品的真正題旨及藝術(shù)魅力。但“虛”與“神”之間常有極大的時(shí)空阻隔,并且常呈現(xiàn)出相對甚至相反的趨勢,所以“虛”對“神”的過渡升華,必須有所憑借,這種憑借便是情感。詩中表現(xiàn)出的情感,激發(fā)讀者興味,使讀者進(jìn)入想象境地。由于想象活動(dòng)廣闊性及豐富性,能打破時(shí)空局限,能補(bǔ)充、豐富甚至改造在“虛”中表現(xiàn)出的意象和境界,使人們能循詩歌中特定情感邏輯及生活邏輯,將感知與理解相結(jié)合,達(dá)到對作品從內(nèi)容到形式的整體把握。所以,詩中能否具有能誘導(dǎo)人們從虛走向“神”的情感傾向,是完成這一轉(zhuǎn)變、實(shí)現(xiàn)作品全部價(jià)值的關(guān)鍵。這就對“虛”——作品正面表現(xiàn)出的語言信息提出一定的要求,詩人通過對形象的有機(jī)塑造,對語言的精心錘煉,對情感的恰當(dāng)物化,造成作品有強(qiáng)大的情感傾向及內(nèi)容上的“空白”,從而使詩作對于接受者而言有相當(dāng)?shù)拈_放性、不確定性。讀者能利用自己欣賞能力來“破譯”這些語言,領(lǐng)悟作者的匠心。這種創(chuàng)作方法廣泛運(yùn)用于中國古代詩詞創(chuàng)作中。南北朝民歌《上邪》抒發(fā)主人公對愛情的堅(jiān)貞不移之志。但主人公卻敢于宣稱“敢與君絕!”,乍一看,此等信念實(shí)有違于其山盟海誓,然聯(lián)系到其所提出的一個(gè)個(gè)先決條件,不由使人嘆服。既然那些假設(shè)不可能發(fā)生,那“我的愛情”也是永恒不渝,而“敢與君絕”也是不可能出現(xiàn)的情況。此等戀人誓語,并非沖動(dòng)之下信口開河,而是反其道而行之,于虛里見神,真誠程度較之常語要增加十倍。再如元稹《行宮》詩、李煜詞《望江南》(“多少恨”)等,都是虛里摹神手法的代表作。這些作品表層詩意下又蘊(yùn)有深層詩意,恰如弓開滿月,隨時(shí)待發(fā)。其委婉深長的味外之旨自然渾成、綿延不絕。 虛里摹神的創(chuàng)作手法,體現(xiàn)為詩歌創(chuàng)作、欣賞過程中想象、情感、語言相互作用的特征;也體現(xiàn)出藝術(shù)乃有限與無限、現(xiàn)象與本質(zhì)的統(tǒng)一。所以說此種手法較普遍地應(yīng)用于詩歌乃至于其他文學(xué)體裁創(chuàng)作中。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。