網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《送魏萬(wàn)之京》 - 唐·李頎 |
| 釋義 | 《送魏萬(wàn)之京》 - 唐·李頎[唐]李頎 朝聞?dòng)巫映x歌,昨夜微霜初度河。 鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過(guò)。 關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。 莫見長(zhǎng)安行樂處,空令歲月易蹉跎。 這是一首送行詩(shī),歷來(lái)以煉句精當(dāng)、寄慨深長(zhǎng)為人稱道。魏萬(wàn),上元初年進(jìn)士,后改名顥。曾求仙學(xué)道,隱居王屋山,自號(hào)王屋山人。他比李頎晚一輩,兩人意氣相投,成為忘年之交。從詩(shī)中內(nèi)容看,此詩(shī)大約寫于魏萬(wàn)去長(zhǎng)安求取功名之前。 開篇即落筆點(diǎn)題。游子魏萬(wàn)唱起告別的離歌,即將遠(yuǎn)赴京師;而好友分別的時(shí)候又正是微霜初降的寒秋,更添離愁別緒。首二句采用時(shí)序顛倒的筆法,先寫今朝的離別,再寫昨夜的“微霜”,倒戟而入,回旋生姿,讀者不難想象,正是離別產(chǎn)生的悲涼,才使詩(shī)人怦然心跳于自然界季候的變化,客觀之景浸漬于主觀之情,二者交相融合,相得益彰。 三、四兩句,通過(guò)游子跋涉山水耳聞目睹的典型景物進(jìn)一步渲染離情旅愁。鴻雁每年南來(lái)北往,飄泊不定,就像浪跡天涯的旅人。本已愁腸寸斷的游子哪堪再聽到它那凄厲的悲鳴?云霧繚繞的青山,應(yīng)是賞心悅目,令人向往的景色,可身在客中,行色匆匆,又有什么心緒去欣賞沿途風(fēng)光?或許,“云山”所勾起的,仍是家山難望的鄉(xiāng)愁與前途渺茫的悵惘。作者設(shè)身處地去體味對(duì)方的心情,感同身受、情韻綿綿。 “關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多?!蔽?、六兩句承接上聯(lián),推想友人漸近長(zhǎng)安的情景,并將自己對(duì)長(zhǎng)安的感觸點(diǎn)染其間?!瓣P(guān)城”即指長(zhǎng)安附近,因長(zhǎng)安是險(xiǎn)要的“關(guān)中之地”,東南西北皆有重關(guān);“御苑”在此處借代京城長(zhǎng)安。長(zhǎng)安附近的樹葉已經(jīng)泛黃,仿佛催促寒氣逼近,傍晚時(shí)分,京城處處響起一片搗衣聲。樹色催寒為暮秋特有,向晚砧聲以長(zhǎng)安為甚。魏萬(wàn)是首次赴京,作為送別詩(shī),介紹京兆絕勝似在情理之中,而作者卻全然略去了長(zhǎng)安的繁華富庶,僅僅突出樹木蕭瑟,搗衣聲聲這些極易引起落寞情懷的意象,不但將歲月如水,韶華不再的暗示隱寓其中,同時(shí)因長(zhǎng)安是作者傾財(cái)破產(chǎn)之地,也流露出不堪回首,難以言說(shuō)的復(fù)雜情緒。 最后,詩(shī)人語(yǔ)重心長(zhǎng)地勸勉告誡友人:“莫見長(zhǎng)安行樂處,空令歲月易蹉跎。”長(zhǎng)安是達(dá)官貴人逍遙冶游、恣情行樂的所在,卻并非一般士子可以消受的。魏萬(wàn)此去,意在功名,李頎以兄長(zhǎng)的口吻叮囑他,切不可耽于逸樂,蹉跎歲月,虛度大好年華。行墨之間蘊(yùn)含著作者對(duì)魏萬(wàn)的殷殷期望,也道出了要成就一番事業(yè),就必須珍惜時(shí)間,不可忘情行樂的人生哲理。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。