日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《過若松町有感示仲兄》
釋義

《過若松町有感示仲兄》

契闊死生君莫問,行云流水一孤僧。

無端狂笑無端哭,縱有歡腸已似冰。

本詩發(fā)表在1911年6月《南社》第四集,1909年春作于日本。其年春,曼殊自印度歸國(guó),旋即赴日本,居于東京小石川,從事拜倫詩的翻譯和《梵文典》的撰作,破夏又重渡爪哇?!叭羲深?,日本東京、大阪、長(zhǎng)崎、北九州四市皆有此地名,恐為東京新宿區(qū)地名。“仲兄”,是對(duì)陳獨(dú)秀的敬稱。陳獨(dú)秀(1880—1942),原名乾生,一名由已,又名獨(dú)秀,字仲甫,號(hào)仲子、實(shí)庵,安徽懷寧人,是曼殊平生最敬重的朋友,似師似友,交誼至深至厚,曼殊的漢文和英、法文皆受過他的指點(diǎn),所作所譯詩文不少也經(jīng)過他的修改潤(rùn)飾,并為曼殊的小說《絳紗記》、《碎簪記》作序。曼殊的文學(xué)天才正是在仲甫、太炎等賢哲的啟發(fā)之下得以勃發(fā),得以如萬斛源泉,汨汨而出。所以,曼殊在《文學(xué)因緣·序》 中稱之為 “畏友仲子”。

曼殊是位天才的詩人,他行止詭異,與常人常理異趣,卻又真情獨(dú)稟,是位“不可無一,不可有二”的奇人、令人感喟的真人。他敢于不視父疾、不奔父喪、以報(bào)復(fù)家族對(duì)他的迫害; 為了求得精神上的解脫,他毫不猶豫地削發(fā)為僧,而當(dāng)他認(rèn)識(shí)到佛門的清規(guī)戒律同樣是對(duì)人生的束縛時(shí),又毫不猶豫地離寺出走,并最終選擇不僧不俗、亦僧亦俗、似僧非僧的人生道路; 他既積極參與政治活動(dòng),又不加入任何黨派,受黨派的紀(jì)律約束; 他??诜Q“貧僧”、“衲”、“不慧”之類,不忘自己的僧侶身分,又熱烈地追求愛情,向往男女之間的美滿結(jié)合,可同時(shí)他又把愛情關(guān)系視為精神束縛,把婚姻家庭視為人生的牢籠,而實(shí)行僧侶式的禁欲主義。因而這種追求越熱烈,越真誠(chéng),精神上的打擊痛苦和煎熬就越劇烈、越深切。難怪他面對(duì)調(diào)箏人百助眉史的真摯愛情要發(fā)出 “還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時(shí)”(《本事詩》之六)這樣悲愴而無助的感嘆。本詩就是作者這種內(nèi)心苦悶的深刻反映,契闊死生,無端狂笑,無端慟哭,歡腸似冰,即為其真實(shí)心聲之寫照。

《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》曰:“死生契闊,與子成說,執(zhí)子之手,與子偕老?!币庵^要死死生生在一起,白頭偕老不分離。“契”,會(huì)合,“闊”,分開,用意偏“契”,為偏義復(fù)合詞。第二句“行云流水一孤僧”,是對(duì)前句所作的注腳,表明不能契闊死生的原因。自己只是一個(gè)像行云流水一般行蹤莫定、漂泊天涯的孤僧,怎么可能與 “調(diào)箏人”生死相守、白頭偕老呢? 仲兄,您還是不要問我了吧! 詩人感情豐富,真摯熱切,卻自認(rèn)是位斷絕塵緣、泯滅七情的比丘。他表面上好似“雨笠煙蓑歸去也,與人無愛亦無嗔。”(《調(diào)箏人》之一)可是胸中卻依然是火熱的激情和強(qiáng)烈的正義感。這種心靈深處的痛苦,使他又不得不有所表露,這在常人看來,便是“無端狂笑無端哭”了。在曼殊托名日僧飛錫砟的《潮音跋》里就記載著一件可作為“無端狂笑無端哭”的例證:“東歸隨太夫人居逗子櫻山,循陔之余,惟好嘯傲山林,一時(shí)夜月照積雪,泛舟中禪寺湖,歌拜輪(倫)《哀希臘》之篇,歌已哭,哭復(fù)歌,抗音與湖水相應(yīng),舟子惶然,疑其為精神病也?!痹娙擞伞栋ED》而哀故國(guó),身世之感、家國(guó)之痛交錯(cuò)陳列,怎不令他肝腸俱焚,慟哭失聲呢?世上沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨,聯(lián)系他的身世經(jīng)歷,曼殊的所有歡笑和苦痛怎么會(huì)是“無端”的呢?說“無端”正是反襯出有緣由!這緣由來源于時(shí)代、社會(huì)和他自身的種種矛盾,種種無奈。他的所有與常人常理乖背的離奇舉止,正深刻地反映著他內(nèi)心的無限苦痛、無限惆悵,即便有那歡腸歡顏,也只能是曇花一現(xiàn),轉(zhuǎn)瞬間降溫乃至結(jié)冰,故云 “縱有歡腸已似冰”!

全詩用詞清麗凄婉,不求刻意雕琢矯飾,而語出心肺,字字帶血,句句感人,是他真情畢現(xiàn)的血淚文字,也是他的天才、他的靈性的自然流露。一頓一挫,一呼一應(yīng),轉(zhuǎn)承啟合,節(jié)奏和諧,有較高的藝術(shù)技巧。抒寫凄婉悱惻的幽懷,一唱三嘆,蕩氣回腸,令人讀之淚下,有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。而從佛門的角度看,真情率性,坦露自心,這離禪宗的頓悟自心的距離也就不遠(yuǎn)了。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 13:34:32