網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《貧女》 - 唐·秦韜玉 |
| 釋義 | 《貧女》 - 唐·秦韜玉唐·秦韜玉 蓬門(mén)未識(shí)綺羅香, 擬托良媒益自傷。 誰(shuí)愛(ài)風(fēng)流高格調(diào), 共憐時(shí)世儉梳妝。 敢將十指夸針巧, 不把雙眉斗畫(huà)長(zhǎng)。 苦恨年年壓金線(xiàn), 為他人作嫁衣裳! 〔壓金線(xiàn)〕用金線(xiàn)刺繡;壓,手指按住,刺繡的一種手法。 這首詩(shī)用比興手法而蘊(yùn)含豐富,以貧女獨(dú)白而動(dòng)人以情,實(shí)為千古傳誦之名篇。通篇都是未嫁貧女在傾訴傷感而抑郁的心曲,實(shí)則內(nèi)蘊(yùn)著詩(shī)人懷才不遇、寄人籬下的感觸。 “蓬門(mén)未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷?!豹?dú)白從姑娘的家常衣著說(shuō)起,說(shuō)自己生在蓬門(mén)陋戶(hù),自幼粗布為衣,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)綾羅綢緞;已是待嫁之年,心想找個(gè)好媒人說(shuō)親,可是想到世人只重富貴不重品格,人們是不會(huì)看重我這貧家之女的,因此越發(fā)增加傷感了。 “誰(shuí)愛(ài)風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝?!边@里的“憐”與“愛(ài)”為同義詞。兩句是說(shuō),有誰(shuí)欣賞不同流俗的格調(diào),又有誰(shuí)與貧女共愛(ài)儉樸的梳妝呢?這樣的說(shuō)法,和前面所說(shuō)世人只重富貴不重品格相聯(lián)系起來(lái),顯得環(huán)環(huán)緊扣,步步深入,激起讀者對(duì)“貧女”的無(wú)限同情。 “敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫(huà)長(zhǎng)?!备矣谧钥涞氖?,一雙巧手針線(xiàn)出眾;而決不迎合流俗,把雙眉畫(huà)得長(zhǎng)長(zhǎng)的去與人爭(zhēng)妍斗麗。 “苦恨年年壓金線(xiàn),為他人作嫁衣裳!”個(gè)人的親事茫然無(wú)望,卻每天仍壓線(xiàn)刺繡,不停地為別的女兒做出嫁的衣裳! 年復(fù)一年,針針刺痛著自家哀傷而孤寂的心靈! 獨(dú)白雖止,紙短情長(zhǎng),貧女憂(yōu)郁哀傷的形象默然兀立在讀者面前,令人感嘆!啟人深思。 詩(shī)人刻畫(huà)貧女形象,主要依靠她自己的獨(dú)白,即通過(guò)心理刻畫(huà)來(lái)完成,語(yǔ)言有口語(yǔ)化、個(gè)性化的色彩,自傷自嘆,傾訴衷腸,而末句那深沉哀傷的慨嘆,又賦予全詩(shī)以更廣的社會(huì)意義。 沈德潛說(shuō)這首詩(shī)“語(yǔ)語(yǔ)為貧女寫(xiě)照”(《唐詩(shī)別裁》卷十六),可謂一語(yǔ)道破了詩(shī)的真諦。哀怨沉郁的詩(shī)情,表達(dá)了封建社會(huì)貧寒的知識(shí)分子不為世用的憤懣和不平。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。