網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (郭沫若)《晨安》 |
| 釋義 | (郭沫若)《晨安》《郭沫若·晨安》原文閱讀|主旨理解|賞析|讀后感 郭沫若 晨安!明迷恍惚的旭光呀! 晨安!詩一樣涌著的白云呀! 晨安!平勻明直的絲雨呀!詩語呀! 晨安!情熱一樣燃著的海山呀! 晨安!梳人靈魂的晨風(fēng)呀! 晨風(fēng)呀!你請把我的聲音傳到四方去吧! 晨安!我年青的祖國呀! 晨安!我新生的同胞呀! 晨安!我浩蕩蕩的南方的揚(yáng)子江呀! 晨安!我凍結(jié)著的北方的黃河呀! 黃河呀!我望你胸中的冰塊早早融化呀! 晨安!萬里長城呀! 啊??!雪的曠野呀! 啊??!我所畏敬的俄羅斯呀! 晨安!我所畏敬的Pioneer呀! 晨安!雪的帕米爾呀! 晨安!雪的喜瑪拉雅呀! 晨安!Bengal的泰戈?duì)栁萄剑?br /> 晨安!自然學(xué)園里的學(xué)友們呀! 晨安!恒河呀!恒河里面流瀉著的靈光呀! 晨安!印度洋呀!紅海呀!蘇彝士的運(yùn)河呀! 晨安!尼羅河畔的金字塔呀! 啊??!你在一個(gè)炸彈上飛行著的D'annunzio呀! 晨安!你坐在Pantheon前面的“沉思者”呀! 晨安!半工半讀團(tuán)的學(xué)友們呀! 晨安!比利時(shí)呀!比利時(shí)的遺民呀! 晨安!愛爾蘭呀!愛爾蘭的詩人呀! 啊啊!大西洋呀! 晨安!大西洋呀! 晨安!大西洋畔的新大陸呀! 晨安!華盛頓的墓呀!林肯的墓呀!Whitman的墓呀! 啊啊!惠特曼呀!惠特曼呀!太平洋一樣的惠特曼呀! 啊?。√窖笱?! 晨安!太平洋呀!太平洋上的諸島呀!太平洋上的扶桑呀! 扶桑呀!扶桑呀!還在夢里裹著的扶桑呀! 醒呀!Mésame呀! 快來享受這千載一時(shí)的晨光呀! 1920年1月間作 〔注〕先驅(qū)者。印度孟加拉省。即鄧南遮,為意大利作家,第一次世界大戰(zhàn)中曾擔(dān)任過空軍飛行員。1953年郭將此句改為:你早就幻想飛行的達(dá)·芬奇呀!Panthéon,即巴黎的萬神祠;“沉思者”為法國近代大雕刻家羅丹的作品。美國詩人惠特曼。日文“醒”字的音讀。 郭沫若五四時(shí)期的詩歌,深受美國詩人惠特曼的影響。這首《晨安》,尤其鮮明、突出地打上惠特曼的印記,自然其中也表現(xiàn)出郭沫若自己的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性。 詩句連續(xù)用“晨安”領(lǐng)起,這“同字起句法”是惠特曼最喜歡用的;各詩行長短不拘,組成詩節(jié)的行數(shù)相差甚大,其間無規(guī)則可尋,這也是惠特曼自由體的特點(diǎn)。 以二十七個(gè)“晨安”領(lǐng)起參差錯落的詩行,好像大風(fēng)鼓動著波濤,層層疊疊,相推相涌,滾滾而來,具有雄偉的氣勢和宏朗的聲響。這種奔騰不羈、豪邁粗獷的詩風(fēng),和惠特曼的《草葉集》很有類似之處。委婉是詩美之一種,粗獷也是詩美之一種;輕柔的音韻是詩美之一種,宏朗的聲調(diào)也是詩美之一種?!冻堪病氛且源肢E的作風(fēng)、宏朗的聲調(diào),表現(xiàn)沸騰的激情,從而把讀者征服了。 奔放不羈卻不散漫松懈,恣意揮灑卻不蕪雜凌亂,寓謹(jǐn)嚴(yán)于疏放之中,是《晨安》結(jié)構(gòu)藝術(shù)的突出特點(diǎn)。第一節(jié)盡情渲染清晨的氣氛,并請晨風(fēng)“把聲音傳到四方”,既點(diǎn)了題又領(lǐng)起下面詩節(jié)。接著,詩人以關(guān)懷全人類的胸懷,向全世界問安。而這許多問安,是以地域的轉(zhuǎn)移為線索,由中國到俄羅斯,而后印度、歐洲、美洲;詩人站在日本的海岸矚目世界,最后詩人的視線又回到日本,深切關(guān)懷日本人民的命運(yùn)。結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)折,在語句上也有相應(yīng)的表現(xiàn),大凡以“啊啊”領(lǐng)起的句子,就是一個(gè)轉(zhuǎn)折的開始?!冻堪病氛媸呛〞沉芾於终J(rèn)真結(jié)構(gòu)。詩人的眼睛巡視著全世界,詩人的想象飛翔在世界上空,具有疏蕩遒逸、揮灑縱橫的氣勢,不禁使人感到那渾然一體的壯美,領(lǐng)略那井然有序的結(jié)構(gòu),這是《晨安》接受惠特曼影響而又不失自己藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性之所在。 《晨安》向全世界祝福,內(nèi)容極多,范圍極廣,如此寬闊的胸襟和惠特曼極類似;其間貫穿著的對被壓迫民族的關(guān)懷,對民主傳統(tǒng)的敬意,這在《草葉集》中也很明顯。如果讀者有興趣的話,不妨將這首詩和《草葉集》比較一下,當(dāng)會有所體會。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。