網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 黃鶴樓聞笛 |
| 釋義 | 黃鶴樓聞笛李 白
【原詩(shī)今譯】
【鑒賞提示】 這首詩(shī)原題為 《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓吹笛》,是李白寫給一位姓史名欽的郎中(官名)的,但又不是一般的酬贈(zèng)之作。因?yàn)槔畎自鴼w永王幕府,以“附逆”罪被判長(zhǎng)流夜郎,這首詩(shī)就是他流放途經(jīng)江夏時(shí)所作,抒情感懷的成分要多,因此一開(kāi)筆就自然說(shuō)到自己的流放。 “一為遷客去長(zhǎng)沙”的“遷客”指西漢賈誼,此句用賈誼忠不見(jiàn)察,貶至長(zhǎng)沙,后抑郁而死的典故,李白是以賈誼自比。一方面因?yàn)橘Z誼的遭遇暗合了自己的身世; 另一方面,表白自己人品的高潔和節(jié)操的正直,還有對(duì)唐肅宗及權(quán)貴們處置自己不公正的憤懣和不平。“西望長(zhǎng)安不見(jiàn)家” 的“家”頗耐咀嚼。這“家”不可能是指李白故鄉(xiāng)蜀地,因?yàn)樽栽?shī)人二十五歲離蜀,三十多年來(lái),他并未回過(guò)這個(gè)家,與家中親故并未通過(guò)訊息,況且這個(gè)家與長(zhǎng)安毫不相干?!凹摇币膊皇侵钙拮铀樱畎灼拮訌奈丛陂L(zhǎng)安留居過(guò),李白流判時(shí),妻子在豫章(今江西南昌),也與長(zhǎng)安無(wú)干。原來(lái),這里說(shuō)“西望長(zhǎng)安不見(jiàn)家”,乃是抒寫他的去國(guó)之情,表達(dá)他眷戀朝廷和此番獲罪、恐難再入長(zhǎng)安的沉重失望。長(zhǎng)安曾是李白意氣飛揚(yáng)過(guò)的地方,身為天子近臣,常是侯貴座上之賓。后來(lái)雖揮涕離開(kāi)長(zhǎng)安,但再展雄圖的愿望并沒(méi)有消失。盡管他身處江湖,卻始終沒(méi)有忘懷長(zhǎng)安。但這一次以“附逆”罪名流放夜郎,重返長(zhǎng)安的愿望絕難實(shí)現(xiàn),這即是“不見(jiàn)家”的含義。這兩句,前句敘事,后句抒情,有哀愁,有感慨,但總的看來(lái),哀愁和感慨都是淡淡的,表現(xiàn)為一種內(nèi)在的、復(fù)雜的、更其深廣的憂傷,這就有了以下兩句。 “黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花?!边@是聞笛和聞笛所感。詩(shī)人與史郎中在黃鶴樓以外的什么地方飲酒,而吹笛的人在黃鶴樓中。數(shù)杯悶酒過(guò)后,詩(shī)人向史郎中說(shuō)起他被長(zhǎng)流夜郎,遂有前兩句。正在這時(shí),黃鶴樓上傳來(lái)了笛聲,所吹奏的是傳統(tǒng)笛曲《梅花落》。雖然正當(dāng)五月,并不是梅花開(kāi)、落的季節(jié),可是詩(shī)人卻仿佛感到了整個(gè)江夏城簌簌地飄下瓣瓣梅花來(lái)。從字面上看,這兩句是寫音樂(lè)給人聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)的感受,實(shí)際上是詩(shī)人更深一層地寫自己前途未卜的憂慮和政治上失望的幽憤。這種復(fù)雜的感受,因無(wú)端而起的笛聲,一下子涌上心頭,詩(shī)人難以一一縷述明白,于是便借這笛聲含蓄、沉郁地表達(dá)出來(lái)了。《梅花落》的笛聲飛滿江城,詩(shī)人的憂慮、激憤也似乎充塞天地之間了。表述是含蓄的、沉郁的,但我們能說(shuō)詩(shī)人的心情是平靜的、淡漠的么? 按一般寫法,先寫流放和政治上的絕望,底下再補(bǔ)兩句寫入夜郎的荒蠻和個(gè)人心情的悲凄之類,辭意已足矣。但李白沒(méi)有按常法去寫。黃鶴樓上的笛聲,顯然是與詩(shī)人絕不相干者所吹奏,憑空為詩(shī)人的構(gòu)思添了神來(lái)之助。《唐詩(shī)訓(xùn)解》說(shuō):“唐人絕句類于無(wú)情處生有情?!贝嗽?shī)是絕好的一例。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。