網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 魯迅《狗的駁詰》全文、注釋和賞析 |
| 釋義 | 魯迅《狗的駁詰》全文、注釋和賞析我夢見自己在隘巷中行走,衣履破碎,像乞食者。 一條狗在背后叫起來了。 我傲慢地回顧,叱咤說: “呔! 住口! 你這勢利的狗!” “嘻嘻!”他笑了,還接著說,“不敢,愧不如人呢?!?p> “什么!?”我氣憤了,覺得這是一個極端的侮辱。 “我慚愧:我終于還不知道分別銅和銀;還不知道分別布和綢;還不知道分別官和民;還不知道分別主和奴;還不知道……” 我逃走了。 “且慢! 我們再談談……”他在后面大聲挽留。 我一徑逃走,盡力地走,直到逃出夢境,躺在自己的床上。 一九二五年四月二十三日。 【析】 《狗的駁詰》是一篇質樸、凝煉而深刻的力作。作品沒有華麗的辭藻,沒有驚險曲折的情節(jié),作者只是平平實實地記述了一個“夢”—— “我”“衣履破碎,象乞食者”“在隘巷中行走”。偏偏又出來一條“勢利的狗”,并且發(fā)生了一場關于人與狗誰“勢利”的問題的論爭,論爭中狗連用四個“還不知道”對“我”進行駁詰,駁得“我”理屈詞窮、匆匆而逃……從而自然而有力地揭示出“人比狗更勢利”的生活真理。 除了質樸平實之外,語言凝煉生動,是《狗的駁詰》的一個顯著的特色。 作品開始僅用“隘巷”二字就將人的生存困境躍然紙上,又通過“衣履破碎,象乞食者”八個字,將人的艱難困苦的生活表達得淋漓致盡。這為后來“我”說狗“勢利”以及引出人、狗“勢利”之論爭作了鋪墊。又如文中用“愧不如人”四個字道出了“人比狗更勢利”的中心思想,達到了“以少勝多”之效果,且無任何雕琢的痕跡。以高度精粹的語言,概括出人間社會中普遍存在的現(xiàn)象和實質。的確,在依據(jù)對象有的是銅還是銀,穿的是布還是綢,在權勢上是官還是民,是主還是奴這些地位的不同,來決定自己待人接物的態(tài)度,這一方面狗確實是“愧不如人”的,那些依附反動的權勢者的政客文人正不知比狗還要勢利多少倍! 在《狗的駁詰》中出現(xiàn)了狗追逐著人駁詰,人在狗“大聲挽留”中一徑逃走的場面,這種有悖生活常理的事是通過“夢”來表現(xiàn)的,形式上脫離現(xiàn)實,但讀起來卻給人以深刻的現(xiàn)實感。這不僅僅是一種單純的藝術想象或表現(xiàn)手法,而是魯迅先生把現(xiàn)實斗爭生活中的這一事實,織進了人與狗的對話這樣荒唐的夢境,從而宛轉而辛辣地對那些依附于帝國主義、封建軍閥、比狗還勢利的反動文人政客進行尖銳的嘲諷,是撕下“正人君子”的假面,擲向反動文人政客的投槍。這是我們在閱讀這篇作品時所應該加以注意的。 字數(shù):990 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。