網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《詩(shī)經(jīng)》·《伐木》 |
| 釋義 | 《詩(shī)經(jīng)》·《伐木》伐木丁丁,咚咚作響伐木聲, 鳥鳴嚶嚶。嚶嚶群鳥相和鳴。 出自幽谷,鳥兒出自深谷里, 遷于喬木。飛往高高大樹頂。 嚶其鳴矣,小鳥為何要鳴叫? 求其友聲。只是為了求知音。 相彼鳥矣,仔細(xì)端詳那小鳥, 猶求友生。尚且求友欲相親。 矧伊人矣,何況我們這些人, 不求友生。豈能不知重友情。 神之聽之,天上神靈請(qǐng)聆聽, 終和且平。賜我和樂與寧?kù)o。 伐木許許,伐木呼呼斧聲急, 釃酒有藇。濾酒清純無雜質(zhì)。 既有肥羜,既有肥美羊羔在, 以速諸父。請(qǐng)來叔伯?dāng)⑶檎x。 寧適不來,即使他們沒能來, 微我弗顧。不能說我缺誠(chéng)意。 於粲灑埽,打掃房屋示隆重, 陳饋八簋。嘉肴八盤桌上齊。 既有肥牡,既有肥美公羊肉, 以速諸舅。請(qǐng)來舅親聚一起。 寧適不來,即使他們沒能來, 微我有咎。不能說我有過失。 伐木于阪,伐木就在山坡邊, 釃酒有衍。濾酒清清快斟滿。 籩豆有踐,行行籩豆盛珍饈, 兄弟無遠(yuǎn)。兄弟敘談莫疏遠(yuǎn)。 民之失德,有人早已失美德, 乾以愆。一口干糧致埋怨。 有酒湑我,有酒濾清讓我飲, 無酒酤我。沒酒快買我興酣。 坎坎鼓我,咚咚鼓聲為我響, 蹲蹲舞我。翩翩舞姿令我歡。 迨我暇矣,等到我有閑暇時(shí), 飲此湑矣。一定再把酒喝完。 《毛詩(shī)序》云:“《伐木》,燕朋友故舊也。至天子至于庶人,未有不須友以成者。親親以睦,友賢不棄,不遺故舊,則民德歸厚矣?!睔v代學(xué)者一般也都認(rèn)為這是一首宴享詩(shī)。但詩(shī)的作者及創(chuàng)作年代則前人沒有深考,我們認(rèn)為: 周厲王不聽“防民之口,甚于防川”的勸諫,終于導(dǎo)致了國(guó)人暴動(dòng)。同時(shí)也導(dǎo)致王室內(nèi)部人心離散、親友不睦,政治和社會(huì)狀況極度混亂和動(dòng)蕩。周宣王即位初,立志圖復(fù)興大業(yè)。而欲舉大事,必先順人心。《伐木》一詩(shī),正是宣王初立之時(shí)王族輔政大臣為安定人心、消除隔閡從而增進(jìn)親友情誼而做。作者很可能就是召伯虎(詳見趙逵夫《論西周末年杰出詩(shī)人召伯虎》,收《詩(shī)經(jīng)國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集》)。 在抒情方式之選擇上,《伐木》的作者采用了一種先迂回后正面的表達(dá)方式。詩(shī)一開頭,就以“丁丁”的伐木聲和“嚶嚶”的鳥鳴聲,令我們仿佛置身于一個(gè)遠(yuǎn)離塵世的仙境。在這里,時(shí)間仿佛停止,一切自在自為。只有這伐木之聲和悅耳的鳥鳴在空曠的幽谷里回蕩。一個(gè)孤獨(dú)的伐木者,一個(gè)出谷遷喬去尋找知音的鳥兒,這兩個(gè)意象在這仙境一般的氛圍中被不斷地進(jìn)行視覺和聽覺上的重疊和加強(qiáng): 聲音使人聯(lián)想到形象,形象又賦于聲音特殊的內(nèi)涵。從而最終幻化出一個(gè)遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)政治的、借以寄托內(nèi)心苦悶的超然之境。這一境界是詩(shī)人內(nèi)心的人生理想在潛意識(shí)中迂回曲折的表露。同時(shí)也是厲王暴政下朝臣們心有余悸、不敢談?wù)撜味韺ぜ耐械钠毡樾膽B(tài)?,F(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),隨著這一比興手法的完結(jié),作為政治家的詩(shī)人終于強(qiáng)迫自己面對(duì)這冷酷的存在世界:“相彼鳥矣,猶求友生。矧伊人矣,不求友生?!碧?hào)召人們起來改變現(xiàn)實(shí),敘親情,篤友誼,一切從頭開始。然后又申之以“神之聽之,終和且平”。從人情天理處說起,避開政治而為政治,這就是詩(shī)人既體察人心,又深諳做詩(shī)勸誡之道的地方。 第二章,詩(shī)人批評(píng)了不顧情誼、互相猜忌的不良現(xiàn)象:“既有肥羜”,“於粲灑埽,陳饋八簋”,邀請(qǐng)“諸父”、“諸舅”而“不來”,又于我“弗顧”。顯然,這樣的局面是不利于重振祖業(yè)的政治理想的。第三章作者為失去的友情和親情而振臂高呼,他用飽經(jīng)滄桑的筆調(diào)描繪著自己的希望和要求: 普通人之間以誠(chéng)相待絕不“乾以愆”。親友之間相互理解(“有酒湑我,無酒酤我”)、信任,和睦快樂地相處。人和者政必通,最后,作者又是以一個(gè)超越于現(xiàn)實(shí)之上的境界結(jié)束全詩(shī): 在咚咚的鼓聲伴奏下,人們載歌載舞、暢敘衷情……一派升平景象。這分明是作為政治家的詩(shī)人中興周室之政治理想的藝術(shù)展示。 綜觀全詩(shī),理想——現(xiàn)實(shí)——理想,三重境界的轉(zhuǎn)換,既生動(dòng)地表達(dá)了作者順人心、篤友情的愿望,又造成了詩(shī)歌虛實(shí)相生的意境美。還給我們提供了一種以意境的營(yíng)造為手段的構(gòu)思方法。此詩(shī)對(duì)友情的歌頌給后世留下了極為深遠(yuǎn)的影響,以致“嚶鳴”一詞常被人用做朋友間同氣相求或意氣相投的比喻。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。