網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 題望夫石 |
| 釋義 | 題望夫石良人有行役,遠(yuǎn)在天一方。 自期三年歸,一去凡幾霜。 登山臨絕??, 引領(lǐng)望歸航。 歸航望不及,躑躅空彷徨。 化作山頭石,兀立倚窮蒼。 至今心不轉(zhuǎn),日夜遙相望。 石堅(jiān)有時(shí)爛,??莩商锷?。 石爛與海枯,行人歸故鄉(xiāng)。 關(guān)于 “望夫石”,有不少民間傳說,其中一種傳說是說古代有一位女子,因丈夫離家遠(yuǎn)行,久久未歸,就天天上山遠(yuǎn)望,盼望丈夫歸來。但是,許多年過去了,丈夫終未回來,這個(gè)女子便在山巔化為石頭,人們就把這石頭稱作“望夫石”,將此山稱為 “望夫山”了。這首詩(shī)就是在這個(gè)民間傳說的基礎(chǔ)上寫成的。 這首詩(shī)以 “望夫”為線索來表現(xiàn)主題,全詩(shī)可分為四段。開頭四句為第一段,寫丈夫遠(yuǎn)行,逾期未歸。丈夫遠(yuǎn)游,思婦獨(dú)處空閨,日夜?fàn)繏?,然?“一去凡幾霜”,這就使思婦更加思念與擔(dān)憂了。這里寫出思婦化石的社會(huì)背景。“登山臨絕??”以下四句為第二段, 寫思婦登山望夫而終未見丈夫歸來 這里用“臨絕??”、 “引領(lǐng)”, 把思婦急切地盼望看到丈夫坐著船兒歸來的情狀形象地表現(xiàn)出來了?!翱蔗葆濉眲t寫出思婦望不到丈夫歸來的那種焦灼不安和深深的失望。“化作山頭石”以下四句為第三段,寫思婦化石后日夜兀立山頭,仍然盼望著丈夫歸來。望夫而至于化石,突出表現(xiàn)了思婦對(duì)愛情的忠貞及對(duì)丈夫思念之深; 化石后而仍能“兀立”絕崖,經(jīng)歷了多少年代至今仍貞心不變,繼續(xù)遙望著丈夫,仿佛有靈性,這是將物人化,把思婦忠于愛情的品格向前推進(jìn)了一步,從而深化了主題?!笆瘓?jiān)有時(shí)爛”以下四句為末段,這四句似詩(shī)人的議論,又似思婦的內(nèi)心獨(dú)白。這位思婦堅(jiān)信自己的丈夫是會(huì)回來的,她愿意一直這樣站下去,站到??菔癄€,丈夫歸來的那一天。詩(shī)人多么希望思婦的丈夫能早日歸來,希望他們能最終團(tuán)聚,過上幸福的生活??! 在這首詩(shī)中,詩(shī)人在民間傳說的基礎(chǔ)上,把自己豐富的想象熔鑄在極簡(jiǎn)練而又極自然平常的詩(shī)句里,在我們面前展示了一位倔強(qiáng)、純真,忠于愛情,熱烈追求幸福生活的古代婦女形象。同時(shí),對(duì)我們理解和認(rèn)識(shí)中國(guó)古代社會(huì),了解古代中國(guó)婦女的思想感情、高尚情操,提供了真實(shí)的依據(jù)。這首詩(shī)既贊揚(yáng)了這位望夫女的崇高品質(zhì),也控訴了徭役給人民帶來的深重苦難。 這首詩(shī)采取白描的手法直抒胸臆,每句都似順手拈來,毫不費(fèi)力。讀來自然、平實(shí)、清新、雋永,有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。詩(shī)人在所作《肅雝集》 自序中說: “嘗怪近世婦人女子作詩(shī),無感發(fā)懲創(chuàng)之義,率皆嘲詠風(fēng)月,陶寫情思,纖艷委靡,流連光景者也?!编嵲嗜鹨环催@種流俗。《玉鏡陽秋》 評(píng)她的詩(shī)“高素雋永” ,這個(gè)評(píng)論是很中肯的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。