日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 韋承慶《南中詠雁詩》原文、注釋和鑒賞
釋義

韋承慶《南中詠雁詩》原文、注釋和鑒賞

萬里人南去(2),三春雁北飛(3)。

不知何歲月,得與爾同歸(4)?

【注釋】

(1)南中:作者流放嶺南的旅途中。

(2)萬里:被貶嶺南高要縣,極言路途之遠。

(3)三春:指對應(yīng)于舊歷正月、二月和三月的孟春、仲春和季春,稱“三春”。

(4)“得與爾同歸”句。得:能夠。爾:指雁。同歸:大雁是一種候鳥,每年秋天南下,第二年春天北上,產(chǎn)卵繁殖均在北方,所以古稱北飛之雁為歸雁。而詩人家鄉(xiāng)鄭州,京都長安也都在北方,故曰:(人雁)同歸。

【賞析心得】

人往南走,雁向北飛。韋承慶流放途中,正值陽春三月,人雁逆向而行,不禁令詩人觸景生情,對北飛歸雁產(chǎn)生無限羨慕之意。這人還沒到謫地高要縣就被勾起了濃濃的鄉(xiāng)愁:不知有沒有可能、不知什么時候,我能與你們一道同歸北方?。?/p>

全詩四句二十字,語言樸實,情感動人。弦外之音:歸期無日,才是內(nèi)心深處真正的悲傷。年邁流放,這是大忌,詩人是不敢想、不敢說、更不敢寫??!


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 20:10:40