網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 韋應(yīng)物《淮上喜會梁州故人》 |
| 釋義 | 韋應(yīng)物《淮上喜會梁州故人》江漢曾為客,相逢每醉還。 浮云一別后,流水十年間。 歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。 何因不歸去,淮上有秋山。 韋應(yīng)物(737—約789),長安人,早年曾在宮廷中任“三衛(wèi)郎”,專事唐玄宗。玄宗死后,韋應(yīng)物折節(jié)讀書,改變尚俠的志向,成為閑靜清雅的詩人。在唐代宗時期任過縣令,在唐德宗時期任過滁州、江州、蘇州等地的刺史,成為關(guān)心民生疾苦的地方官。韋應(yīng)物的詩能細(xì)致描寫感情,表現(xiàn)閑適淡遠(yuǎn)的胸襟,并善于寫自然景物,語言工致深切。韋應(yīng)物學(xué)習(xí)陶潛、謝靈運(yùn)、王維諸家詩,又形成了自己獨有的風(fēng)格。 作者在江蘇淮陰一帶客居,遇到了從梁州(今陜西南鄭縣東)來的老朋友,這種異地相逢令人有舊情重溫的欣慰,但十年闊別,鬢發(fā)蕭疏,也使人增加了許多老大蒼涼之感。這首詩反映的情感是比較復(fù)雜的。這首詩是從回憶過去寫到今日相逢。過去江漢客里相逢,那時節(jié)曾經(jīng)盡量痛飲,為的是怕以后長別無期;果然人事如浮云過眼,別后東西分散,十年的光陰如流水般逝去了??墒菚r光卻沒有沖淡一分友情,從相逢后的歡言笑語中,使人深感人情如舊,但是互相仔細(xì)端詳起來,都能發(fā)現(xiàn)各已蒼老,“蕭疏鬢已斑”。本來客游異鄉(xiāng),老大時候應(yīng)及早歸去,然而自己卻不能,只好滯留淮上,愁對秋山。 這首詩沒有一點雕飾之處,完全是自然之語,感人之處唯在情真與情深。詩中有兩聯(lián)是相對的, “浮云”對“流水”, “歡笑”對“蕭疏”, “一別”對“十年”, “情如舊”對“鬢已斑”,對仗工整,但由于蘊(yùn)情豐富,態(tài)勢自然,使人毫不感到拘制,相反卻大大增強(qiáng)了詩的動情力。在唐詩中本詩是特出的篇章。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。