韋莊《送日本國僧敬龍歸》
韋莊
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰共到?一船明月一帆風(fēng)。
詩的前兩句言敬龍歸國行程之遠(yuǎn)。首句“扶桑已在渺茫中”,以“扶桑”暗指東方,其境雖渺茫難尋,但仍似有邊際,加上次句“東更東”,充分寫出了敬龍家鄉(xiāng)的遠(yuǎn)不可即,沒有邊際。接上來祝敬龍一路順風(fēng)。以“明月”示晴,“帆風(fēng)”謂順,且將“風(fēng)”、“月”用“誰”字人格化,以“共到”將二者與“師”、“船”連在一起,使順風(fēng)朗月的好景貫穿全程,陪同敬龍直抵家鄉(xiāng)。詩句渾然一體,富有情味。