網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 雪梅二首 |
| 釋義 | 雪梅二首一 這是兩首詠物寄志的抒情詩(shī)。詩(shī)人賦予雪梅以鮮活的生命。它不僅贊美了雪梅神情骨秀、高潔端莊的風(fēng)韻,也表現(xiàn)了詩(shī)人超凡脫俗的人格。 梅花在萬(wàn)花凋零的季節(jié)迎著寒風(fēng)昂然盛開(kāi),它那不屈的性格、飄逸的神采歷來(lái)為人們所稱道。宋代的林逋、王安石、陸游都曾留下詠梅佳作。酷愛(ài)植梅養(yǎng)鶴的林逋筆下的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”被后人激賞為“暗香和月入佳句,壓盡古今無(wú)詩(shī)才”;王安石“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”成為千古傳誦的名句;陸游“何方可化身千紅,一樹(shù)梅花一放翁”則以梅自喻,極贊了梅花的高風(fēng)亮節(jié)。 自唐以來(lái),世人盛贊牡丹。所以愛(ài)梅或愛(ài)牡丹,幾乎成了當(dāng)時(shí)界定人品志趣雅俗高下的標(biāo)準(zhǔn)。與其他詩(shī)人迥然不同的是,盧梅坡筆下的梅花,是把梅、雪、人有機(jī)地融化在一起,梅乎?雪乎?梅乎?人乎?實(shí)難相分。題為詠梅,實(shí)為寫人。從中,我們可以看出詩(shī)人愛(ài)梅、賞梅、詠梅,并與梅心心相印的形象。 先看《雪梅》第一首。梅雪爭(zhēng)春:指冬天雪花飛舞,梅花怒放,各顯異采,好像它們都是為了爭(zhēng)得春色而在比賽似的。未肯降,不肯投降,謂誰(shuí)也不服輸。這里詩(shī)人認(rèn)為梅和雪不分高下。騷人:詩(shī)人,作者自指。因屈原作《離騷》,故稱詩(shī)人為騷人。閣同擱,放置。費(fèi):費(fèi)心。評(píng)章:評(píng)判、評(píng)論,分辨。冬天,那漫天飛舞的雪花和雪中俏立的梅花,引起了詩(shī)人的極大興趣。他出神地望著它們,覺(jué)得雪和梅好象為了爭(zhēng)得春色出脫得如此精神。于是詩(shī)人放下筆來(lái),認(rèn)真評(píng)判起來(lái)。 詩(shī)人是如何評(píng)價(jià)梅和雪的高下呢?詩(shī)人寫道:“梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。”遜:謙遜,退讓,此為差、不如之意。此二句謂:梅花雖白,終于遜雪三分;雪花雖白,但缺少梅花淡淡的幽香。一段香,以長(zhǎng)度描寫香味,新穎奇特,極為生動(dòng)。 梅雪俱佳,各有千秋。從詩(shī)人的評(píng)判中,我們不僅可以看到詩(shī)人面對(duì)梅雪仔細(xì)端詳反復(fù)推敲的情景,也告訴人們,自然界的萬(wàn)事萬(wàn)物,都不是盡善盡美的,它們都各有長(zhǎng)短。這就暗喻著:自然界如此,其他亦然,因此,萬(wàn)事萬(wàn)物要互相彌補(bǔ),才能相得益彰。 再看《雪梅》第二首。在第一首詩(shī)中,詩(shī)人還只是客觀地評(píng)論梅與雪孰優(yōu)孰劣。第二首詩(shī),詩(shī)人自己也融化于梅雪之中,寫得色、香、味均佳。 第一句中的精神即豐韻神采。此句說(shuō),只有梅花的清香而沒(méi)有白雪的映襯,就顯不出梅的豐韻神采。俗了人:使人感到俗氣。這句是說(shuō),有梅有雪而沒(méi)有詩(shī)篇評(píng)說(shuō),也使人感到單調(diào)俗氣,不高雅。后兩句寫道,黃昏時(shí)寫成了詩(shī),又恰遇雪花紛飛,加上那盛開(kāi)的梅花,這才是人間最美的春色。梅雪輝映,色香俱全,又有詩(shī)篇渲染,更成雅趣。詩(shī)人賞雪、賞梅的入迷神態(tài)躍然紙上。它不僅刻畫(huà)了詩(shī)人高雅閑適的愉悅心境,也表現(xiàn)了詩(shī)人超凡脫俗的人格。 這首詩(shī)也昭示人們,正如雪、梅、詩(shī)的相輔相承一樣,世界上沒(méi)有絕對(duì)孤立的事物。任何事物都是互相聯(lián)系、互相作用、互相依存的。正因?yàn)槭澜缛f(wàn)物是這樣千絲萬(wàn)縷地聯(lián)系在一起,才構(gòu)成了大自然這樣美好和諧的境界。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。