網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 難為東道 |
| 釋義 | 難為東道一僧人,每夏夜赤身坐臥山邊,口口念佛,舍身??①蚊,專求作佛。觀音大士欲驗(yàn)其誠偽,乃化作一虎,咆哮來山邊,欲其舍身食之。僧人抽身忙起,大叫曰:“今晚撞見這個(gè)大客,這個(gè)東道如何做得起?” ——《廣笑府》 【注釋】 ①??:通“喂”。 【解說】 這則笑話很使人想起“葉公好龍”的故事。這位僧人喂蚊子和葉公好龍一樣,不外兩種心態(tài),一是博取名聲,以一時(shí)的苦行博得好輿論;二是吃小虧占大便宜,想以小的損失獲取成佛成仙的結(jié)果。生活中常可見到這樣的人,他們求神拜佛,似乎十分虔誠,那種獻(xiàn)身精神使人感動(dòng)萬分。然而,一旦遇到了真實(shí)的考驗(yàn),他們馬上就“抽身忙起”,露出了本相。他們的獻(xiàn)身精神不是出于真心誠意,而是做給別人看的。值得注意的是,這樣的裝扮,也常常給人以一種假象,葉公好龍,他能夠把真龍引來,僧人喂蚊,也能把觀音引出。這就提醒人們千萬要提高警惕,看問題要看實(shí)質(zhì)內(nèi)容,而不可看表象,拿不準(zhǔn)時(shí),不妨試他一試,不能被他的假象所迷惑。作假之人,有作假手段,更有其惡劣心態(tài)。他們作假露餡,并不把原因歸于自己的心不誠,卻常常將責(zé)任推到旁觀者身上,認(rèn)為沒有旁觀者的宣傳和鼓動(dòng),又怎么會(huì)傳到真龍或者觀音那里,把他們引出來呢?如果真龍或觀音不來,他們豈不是還能得逞一時(shí)嗎? 【相關(guān)名言】 凡是把虔誠作為目的和目標(biāo)來標(biāo)榜的人, 大都是偽善的。 ——德國 ·歌德 與人以實(shí), 雖疏必密; 與人以虛, 雖戚必疏。 ——韓嬰 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。