網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《蛇)(馮至) |
| 釋義 | 《蛇)(馮至)《蛇·馮至》全文與讀后感賞析 我的寂寞是一條長蛇, 冰冷地沒有言語—— 姑娘,你萬一夢到它時, 千萬啊,莫要悚懼! 它是我忠誠的侶伴, 心里害著熱烈的鄉(xiāng)思: 它在想著那茂密的草原,—— 你頭上的,濃郁的烏絲。 它月光一般輕輕地, 從你那兒潛潛走過; 為我把你的夢境銜了來, 像一只緋紅的花朵。 馮至的詩到1925年趨于成熟,1926年寫的這首《蛇》,便是詩人收獲季節(jié)里的一顆碩果。 這是一首愛情詩,新穎別致之至。一般人對蛇總是懷著厭惡、懼怕的心理,然而馮至筆下這“蛇”的形象,卻使人感到親切可愛。抒情主人公在當他心愛的姑娘不在身邊的時候,感到無比的寂寞;他將這寂寞比作一條長蛇,借蛇的游走、鄉(xiāng)思、歸來,抒發(fā)了“我”對姑娘的深沉的愛戀。這比喻,給人以奇美之感。第一節(jié)取蛇的修長和無言,形容寂寞,說它“冰冷地沒有言語”。讀者也仿佛有觸到蛇身似的感覺。囑咐姑娘如夢到它時,不要害怕,這一方面顯現(xiàn)了“我”對姑娘的細心關懷,另一方面,也委婉地希望姑娘在夢中能與“我”的心接近。第二節(jié)取蛇的棲息草叢的生活習慣,用它暗示“我的寂寞”——忠誠的愛的化身產(chǎn)生的原因。從姑娘頭上的濃郁的烏絲,想到“茂密的草原”,這聯(lián)想簡直使人叫絕。第三節(jié)取蛇行走和它只能用口銜物的特點,表達了“我”的愿望,探悉姑娘的內(nèi)心世界。至于“像一只緋紅的花朵”,既可以理解為姑娘的夢境,也可以理解為使“我”高興的消息,或者正是“我”的美麗的希望。這些想象,真像天馬行空,引人遐想。詩中所用的一系列比喻,喻體與被喻的事物,相近相似,卻又不過實過死。寂寞與長蛇,草原與烏絲,夢境與花朵,都是如此。在詩中,比喻欠真,就失去比喻的作用;比喻過實,又顯得呆滯。齊白石談及繪畫時說:“妙在似與不似之間”,詩亦如此。有了這個“之間”,才便于讀者在欣賞過程中馳騁想象。 《蛇》的感情表達方式,是曲折的或者說是間接的,不是直接的宣泄式的。全詩沒有一個愛字,主要是寫“我”的寂寞——長蛇的活動,較為明顯的地方,也只是說,它想著草原——姑娘的烏絲,但“我”對姑娘的深深思戀之情,可以說,已表達得恰到好處。詩人仿佛是一個導游,他將旅游者引到可以隱約窺見勝地之處,即讓旅客自己去欣賞,去發(fā)現(xiàn),去神會。 《蛇》有點近似海涅早期作品和后來蘇聯(lián)伊薩柯夫斯基的詩,有情節(jié)線索貫串全詩,每一節(jié)詩,都有一個情節(jié)。第一節(jié)告訴她,如果夢見這“蛇”,不要害怕;第二節(jié)寫“蛇”的鄉(xiāng)思,說它想念的草原,就是她的烏絲;第三節(jié)寫“蛇”悄悄地把她的夢境銜來。其中有小小的情節(jié)波瀾,這小小的情節(jié)波瀾,隱藏著濃郁的詩趣。 《蛇》在藝術上兼具中外詩歌之長,它有中國古代詩歌的那種優(yōu)美意境,而在表現(xiàn)方法上又創(chuàng)造性地融化了象征派詩的某些東西,例如重暗示,采用蛇、夢境、花朵這些近似象征性的形象等。由于這種擇取是融化在作品之中,而不是模仿和生搬硬套,因而很難說某一部分是從那里受到啟迪和薰陶。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。