日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 陸游《十一月四日風(fēng)雨大作二選一》原文、注釋和鑒賞
釋義

陸游《十一月四日風(fēng)雨大作二選一》原文、注釋和鑒賞

陸游《十一月四日風(fēng)雨大作二選一》

僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。

夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。

【注釋】

(1)此詩(shī)作于光宗紹熙三年(1192)。組詩(shī)兩首,這是第二首。

(2)僵臥:年老多病,腿腳不便,躺在床上。含有寂寞,無(wú)所作為之意。不自哀:不哀傷、不悲觀、不泄氣。

(3)尚思:還在思念著。戍:(音:樹(shù))保衛(wèi)防守。輪臺(tái):今為新疆維吾爾自治區(qū)輪臺(tái)縣,此處泛指北方邊疆。

(4)夜闌:夜深。

(5)鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。也指精銳的騎兵部隊(duì)。冰河:北方冰凍的河流。

【賞析心得】

光宗紹熙三年(1192),陸游上奏主戰(zhàn),因支持者周必大罷相,隨即也被罷職。他兩袖清風(fēng),回到老家山陰,朝廷俸祿又時(shí)斷時(shí)續(xù),生活頗為艱辛,再加衰老多病、年近古稀,困頓孤村,僵臥在床,腿腳行動(dòng)也很不便。然而,即使這樣,他“窮且益堅(jiān)”,報(bào)國(guó)之志仍然不變。

“僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)?!笔變删浔戆?,他決不顧影自憐,收復(fù)故土,憂國(guó)憂民,從未失去信心,更不悲觀泄氣,誓要收復(fù)故土,實(shí)現(xiàn)復(fù)國(guó)大業(yè)。這年年底,農(nóng)歷十一月四日深夜,忽然風(fēng)雨大作,似有千軍萬(wàn)馬馳騁而過(guò),“夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)”。作者雖然僵臥孤村,心弦卻為之撥動(dòng),激情澎湃、隨著風(fēng)雨奔赴抗金前線、北方疆場(chǎng)。但我們的詩(shī)人畢竟年老力衰,在這風(fēng)雨交加的夜闌之時(shí),終于迷迷糊糊睡過(guò)去了。哪知,睡夢(mèng)中他竟真的跨過(guò)冰河,揮劍殺敵、披靡向前,馳騁鐵馬、英勇殺敵。這首詩(shī)強(qiáng)烈表達(dá)了作者憂國(guó)憂民、抗戰(zhàn)到底的信心和決心。對(duì)照當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí),又是多么沉痛地反映了壯志難酬、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的無(wú)奈與悲憤!


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 19:57:35