網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 錢氏池上芙蓉 |
| 釋義 | 錢氏池上芙蓉文征明
這首《錢氏池上芙蓉》,開篇便展示了木芙蓉特性的系列意象:“九月江南花事休,芙蓉宛轉(zhuǎn)在中洲?!贝蟊尘笆?,江南九月,百花凋零,花事已休;小環(huán)境是,錢氏池上一中洲;中心描繪的是,木芙蓉婉曲柔媚的秀姿。首聯(lián)這兩句詩揭示了木芙蓉開于深秋,宜植水畔兩大特性,恰合楊萬里“染露金風(fēng)里,宜霜玉水濱”的詩意。 緊承首聯(lián),頷聯(lián)“美人笑隔盈盈水,落日還生渺渺愁”兩句,極富層次感地展開了木芙蓉傍水盛開的美妙圖景。近景:池畔與中洲之間隔了碧水盈盈;中景:池上中洲,木芙蓉如美人顧盼;遠(yuǎn)景:落日黃昏,渺渺然,籠上一層淡淡的憂愁。這情景,這意境,叫人很自然地聯(lián)想起《古詩十九首》中描繪的織女星與牽牛星“盈盈一水間,脈脈不得語”的影象;也使人很自然地聯(lián)想起顧愷之《洛神賦圖卷》中那衣帶飄飄,脈脈含情的宓妃形象。 頷聯(lián)是實(shí)寫落日黃昏中的木芙蓉,頸聯(lián)則是虛寫深秋冷月下的木芙蓉:“露洗玉盤金殿冷,風(fēng)吹羅帶錦城秋。”以“玉盤”喻月亮,始于李白,他的《古朗月行》中有“小時不識月,呼作白玉盤”的詩句?!敖鸬罾洹薄ⅰ板\城秋”暗含著后蜀主孟昶的故事,相傳他當(dāng)年在成都城上遍種芙蓉花,每至深秋,四十里花團(tuán)錦簇,故成都又有“錦城”之稱?!帮L(fēng)吹羅帶”寫出了冷月下“能把柔枝獨(dú)拒霜”的芙蓉秀姿。 尾聯(lián)的“相看未用傷遲暮,別有池塘一種幽”,象是對木芙蓉的勸慰之語,也象是詩人自身的解脫之言。那意思是,“宛轉(zhuǎn)在中洲”的芙蓉花呵,你和我都不必生什么遲暮之感,不管是秋深日落,還是月冷露清,這池塘總是別有一種幽靜,單是這幽靜也足夠你和我美美地享用了。這時(明正德八年)的文征明已是四十四歲,卻仍受著屢試不中的困擾,他的欲排除雜念,與木芙蓉同享秋池清幽的心情是可以想見的。 這首詩體現(xiàn)了畫家為詩的一個突出特色,即“位置經(jīng)營”,取境襯托。木芙蓉所置身的大環(huán)境是“九月江南花事休”,特定空間是“池上中洲”,特定時間是“落日黃昏”,虛擬之境是“露洗玉盤”,錦城秋深,所有這些襯托了木芙蓉的“宛轉(zhuǎn)”、微笑、“風(fēng)吹羅帶”,再配以“相看未用傷遲暮,別有池塘一種幽”的畫外音,木芙蓉的神韻連同詩人的情致便俱現(xiàn)于讀者的想象世界當(dāng)中了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。