東皋薄暮望,徒倚欲何依1?
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇2。
【釋】
1.東皋:東邊的水田。徙倚:聯(lián)綿詞,猶“徘徊”,盤旋不進(jìn)的樣子。
2.采薇:即《采薇操》,樂府詩題,屬琴曲歌辭?!稑犯娂で偾柁o·采薇操》引《琴集》曰:“《采薇操》伯夷所作也?!妒酚洝吩唬何渫蹩艘螅摹⑹妪R恥之,不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之,乃作歌,因傳以為操?!?br>
【譯】
暮色里,我向東邊的水田眺望,
漫步徘徊,思索著何處是我的依歸。
只見處處樹木都蘊(yùn)藏著深深的秋意,
只見座座山巒都灑滿了落日的余輝。
牧人驅(qū)趕著牛犢返回,
獵馬帶著剛打下的飛禽。
舉目相望竟然沒有一人相識,
于是,我高歌一曲那伯夷的《采薇》。
【評】
王績生于隋唐之際,號東皋子,沉于醉鄉(xiāng),而成其高蹈,是隱士農(nóng)夫式的怪杰。其人生態(tài)度似陶潛而又多幾分阮籍,而其格律詩卻很嚴(yán)謹(jǐn)。清人沈德潛評說,“五言律前此失嚴(yán)者多,應(yīng)以此章為首”(《清詩別裁集》)卷五),提出此詩在近體詩形成中的位置。
這首《野望》詩,“前解寫望,后解因景以抒情”(清·王堯衢《古唐詩合解》卷七)。
薄暮野望,平添幾分淡淡的惆悵,徘徊徙倚,未知何依。而樹樹鋪滿秋色,山山沐浴落暉,萬境和謐,暗示了詩人人生理想的追求、皈依所在。牧人、獵馬兩句,為田園畫卷帶來動(dòng)感,結(jié)句以伯夷、叔齊不食周粟,隱于首陽,采薇而食之典,呼應(yīng)起首之“何依”的命題。
全詩格調(diào)清切,境界超俗,起承轉(zhuǎn)合,興寄古人,無愧為初唐五律之佳作。