網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng) |
| 釋義 | 酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)
【釋】 1.巴山楚水:作者在二十余年的貶謫生涯中,多次遷徙,先后做過郎州(今湖南省常德縣一帶)、連州(今廣東省連縣)、和州(今安徽省和縣)、夔州(今四川省奉節(jié)縣)等地的地方官。夔州秦漢時(shí)屬巴郡,郎州戰(zhàn)國(guó)時(shí)屬楚地,故稱“巴山”、“楚水”。此以“巴山楚水”概指貶謫過的地方。二十三年:詩(shī)人從唐憲宗永貞元年(805)貶連州刺史出京后,到寶歷二年冬,共歷二十二個(gè)年頭。預(yù)計(jì)回到京城時(shí),已跨進(jìn)第二十三個(gè)年頭,故稱二十三年。 2.聞笛賦:晉人向秀經(jīng)過亡友嵇康的舊居,聽見鄰人吹笛,不勝悲嘆,寫了一篇《思舊賦》。聞笛賦即指此。爛柯人:指王質(zhì)?!妒霎愑洝份d:晉人王質(zhì)進(jìn)山砍柴,看見兩個(gè)童子下棋,他在一旁看棋到終局,發(fā)覺手里的斧柄已朽爛了。下山回到家里,才知已過百年,同輩的人都已死盡。案此二句上句借向秀作《思舊賦》抒發(fā)對(duì)死去舊友的懷念,下句以王質(zhì)自比,說被貶離京城雖只有二十余年,但人事滄桑,卻有隔世之感。 3.“沉舟”二句:白居易《醉贈(zèng)劉二十八使君》有“舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎”之語(yǔ)。詩(shī)人用這兩句回答他,雖自比為“沉舟”、“病樹”,但指出個(gè)人的沉滯算不了什么,世界還是要向前發(fā)展,新陳代謝要繼續(xù)下去的。與白詩(shī)相比,顯出胸襟的差異。 4.長(zhǎng)(音zhang):增長(zhǎng),振作。 【譯】 謫居巴山楚水之地, 使人倍覺凄涼, 算來已有二十三年的時(shí)光。 懷念故人,徒然吟誦《思舊賦》, 此番歸來,真如那在山中觀棋 爛了斧柄的王質(zhì)返回家鄉(xiāng), 恍如隔世,人事滄桑呵! 沉舟之畔,會(huì)有群舟競(jìng)發(fā)、千帆齊揚(yáng)! 病樹之后,會(huì)有姹紫嫣紅、萬(wàn)樹春光! 今日聽到你的一曲高歌,令人意興煥發(fā), 更有一杯美酒,令我精神豪興、百倍增長(zhǎng)。 【評(píng)】 劉禹錫自唐憲宗永貞元年(805)貶連州刺史,到敬宗寶歷二年(826)冬,罷和州刺史被征還京,終于結(jié)束了長(zhǎng)達(dá)二十二年的貶謫生活。還京路上,在揚(yáng)州與好友白居易相逢。樂天寫下《醉贈(zèng)劉二十八使君》一詩(shī),本篇即為夢(mèng)得酬答之作。 此詩(shī)五六句為名句,當(dāng)時(shí)即極為白居易所推崇:“如夢(mèng)得‘沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬(wàn)木春’之句之類,真謂神妙,在在處處,應(yīng)當(dāng)有靈物護(hù)之。”(《劉白唱和集解》)此法之妙,在于其哲理性、概括性、形象性、達(dá)觀性。它以“沉舟”“病樹”的意象揭示了否極泰來的辯證思想,予危困者以力量,沉病者以精神。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。