網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 送友人 |
| 釋義 | 送友人李 白
【原詩今譯】
【鑒賞提示】 李白的這首《送友人》,突出地抒寫了詩人和朋友的惜別之情,韻味悠長,深遠(yuǎn)動(dòng)人。 一般說來,送別詩大半要點(diǎn)出朋友將要去往的地方,而分別的地點(diǎn)則可寫可不寫。這首詩卻一開篇便點(diǎn)出送別的地方是“青山橫北郭,白水繞東城”,朋友要去的地方卻沒有寫,這樣,就藏有別樣的一番深意了。詩人的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》也充滿了惜別之情,但孟浩然要去的地方是煙花繁亂、春光蕩漾的揚(yáng)州。惜別之外,仍有一種令人愉悅的情味流溢在字里行間。這首《送友人》則不然,送別的地點(diǎn)雖是山橫水繞,但“青”“白”冷色調(diào)的兩個(gè)字,給這次分別罩上了凄凄然的色彩。僅從第一聯(lián)中,讀者已經(jīng)能感受到這次分別不是愉快的,友人此一去,前途難以樂觀。以下六句便全是寫惜別的情感。 “此地”指青山白水的送別地方。在此一分手,友人將是“孤蓬萬里征” 了,這是詩人想象中和朋友分別以后對(duì)方的處境。友人雖還沒有啟程,但他將流徙無定、飄零天涯的恓惶景象已如在目前。此一聯(lián),仿佛是詩人從內(nèi)心深處發(fā)出的一聲長長嘆惜,不由對(duì)友人前途充滿了難以言說的憂慮和牽掛。 “浮云游子意,落日故人情”是寫景,更是抒情。詩人和友人相對(duì)而坐,已好久了,抬頭西望,殘陽欲墜,浮云朵朵,這更勾起了送者和被送者之間無限的愁緒糾纏。王琦注此兩句:“浮云一往而無定跡,故以比游子之情;落日銜山而不遽去,故以比故人之情。”朋友不得不遠(yuǎn)行了,以后就會(huì)像無根的浮云一樣,隨風(fēng)流轉(zhuǎn),沒有歸宿。而詩人思慮朋友的心情,像那遲遲不愿落下的夕陽一樣?!八季缏淙?,無有暫還時(shí)”(陳后主《樂府》)。以后無論什么時(shí)候,只要看見浮云、殘日,雙方都會(huì)回憶起此時(shí)此地分別時(shí)的情景;朋友之間的思念之情,也會(huì)像那浮云落日一樣,天長日久。 無論離別令人多么痛惜、難過,分手的時(shí)刻還是到了:“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”。詩人不得不和朋友揮手告別了,兩人騎的馬,也因分道而走,嘶叫起來?!鞍囫R”指相互離分的馬,王琦注“主客之馬將分道,而蕭蕭長鳴,亦若有離群之感,畜猶如此,人何以堪?”在這里,詩人不寫自己揮手告別一剎那間的痛惜心情,只寫馬鳴蕭蕭,借馬寫人。馬尚懂離傷,人的一片深情,自不待言了。用“蕭蕭”來形容馬的嘶鳴,更使離別的瞬間彌漫一種傷感的氣氛。 同好友的別離自然是令人痛苦的事,而對(duì)朋友此行前程的擔(dān)心,在痛苦上又加一層憂慮和牽掛。李白也許由朋友的遭際聯(lián)想到自己“不得開心顏”的坎坷,心頭更泛起迷惘惆悵,也未可知。因此這首詩通篇的基調(diào)是低沉的、感傷的。但詩人在詩中寫青山白水,寫浮云落日,寫蕭蕭馬鳴,偏偏繞開了人的心理描寫,只把自己縷縷的愁緒滲透在每一個(gè)場(chǎng)景、每一個(gè)形象的描繪之中,情景交融,意脈不露。詩人似乎只牽了個(gè)頭,讓讀者自己去體味、揣摸。這樣,《送友人》不僅僅是一幅送別友人的圖景了,它所包藏的豐富內(nèi)涵,深曲含蘊(yùn),令人反復(fù)咀嚼。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。