日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文
釋義

子之還兮,遭我乎峱之間兮。
并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驅(qū)從兩牡兮,揖我謂我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。
并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。




【注釋】①還(xuán):通“旋”。敏捷。②遭:相遇。峱(náo):山名。③肩:通“豜 (jiān)”。三歲的獸。泛指大獸。④揖:拱手作揖。儇(xuān):利落。⑤茂:健美。⑥牡 (mǔ):雄獸。⑦昌:強(qiáng)壯。⑧陽:山的南面。⑨臧:射藝好。
【鑒賞】這是歌詠獵人之詩。
全詩三章。詩中寫了兩個(gè)獵人。甲獵人稱贊乙獵人為“還”,為“茂”,為“昌”。僅此三字便將乙獵人敏捷、健美、強(qiáng)壯的英姿再現(xiàn)了出來。他倆在峱山相遇,并馬追逐野獸,獵取野物。打獵結(jié)束時(shí),乙獵人拱手作揖,并稱贊甲獵人為“儇”,為“好”,為“臧”。也僅此三字,便將甲獵人利落、壯美、善射的雄姿勾勒了出來。方玉潤《詩經(jīng)原始》說:“章潢曰:子之還兮,己譽(yù)人也。謂我儇兮,人譽(yù)己也。并驅(qū),則人己皆與有能也。寥寥數(shù)語,自具分合變化之妙。獵固便捷,詩亦輕利,神乎技矣。”這段評(píng)論,正道出了此詩在藝術(shù)上的特色。類似的場面在詩中出現(xiàn)了三次:一次是相逢于“峱之間”,并馬追逐“兩肩”;一次是相逢于“峱之道”,并馬追逐“兩牡”;一次是相逢于“峱之陽”,并馬追逐“兩狼”。如此變換詞語,只是為了便于吟唱的需要,并非是說他倆相逢三次,共獵三場。
此詩在句法上,每章雜用四言、七言、六言三種句式。三章并列,活潑中見整齊。另外,全詩共用九個(gè)“我”字,點(diǎn)綴其中,使全詩顯得節(jié)奏頓挫,充溢著一種陽剛之氣。
《詩序》說:“刺荒也。哀公好田獵,從禽獸而無厭。國人化之,遂成風(fēng)俗。”詩中既無“君”的字樣,也無“公”的字樣,且全詩洋溢著贊美之情,斷為刺“哀公好田獵”,實(shí)無據(jù)。至于說由于哀公好田獵,“國人化之,遂成風(fēng)俗”,這也不當(dāng)。田獵是勞動(dòng)人民賴以為生的手段,對(duì)這種正當(dāng)?shù)奶铽C活動(dòng)尤不當(dāng)刺。朱熹《詩集傳》說兩個(gè)獵人如此相互稱譽(yù),“而不自知其非也。則其俗之不美可見?!边@種看法也不正確。姚際恒《詩經(jīng)通論》指出:“以為見齊俗之尚功利則可,若必曰‘不自知其非’,曰‘其俗不美’,無乃矮人觀場之見乎!”姚氏的這一批評(píng)是非常中肯的。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 18:19:29