網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《胠篋》 |
| 釋義 | 《胠篋》《胠篋》 散文篇名。選自《莊子·外篇》。戰(zhàn)國(guó)莊周作。一說(shuō)莊周門徒或后學(xué)所作。宋林希逸《南華真經(jīng)口義》說(shuō):“‘?dāng)`玉毀珠’、‘焚符破璽’、‘剖斗折衡’,皆是激說(shuō),以結(jié)絕圣棄智之意,非實(shí)論也?!私詰嵤乐o,故人每以剖斗折衡、焚符破璽之事譏議之。其實(shí)即老子不貴難得之貨,則民不為盜之意。但說(shuō)得過(guò)當(dāng)耳。東坡曰:‘人生識(shí)字憂患始’,豈欲天下人全不識(shí)字耶?”明唐順之說(shuō):“起語(yǔ)突兀。本是小說(shuō)家,充拓變態(tài),至不可破,他人著書,證以數(shù)語(yǔ)已不啻其妙。在三反四覆,馳驟之極,卒歸于道德之意。惟盡人間情偽,終以設(shè)喻比其不可執(zhí)著者。謂其憤疾,直淺淺者也。”清王夫之《莊子解》說(shuō):“引老子‘圣人不死,大盜不止’之說(shuō),而鑿鑿言之。蓋懲戰(zhàn)國(guó)之紛紜,而為憤激之言,亦學(xué)莊者已甚之成心也?!鼻逍f《南華經(jīng)解》說(shuō):“仁義圣知,本教天下為君子。莊生從局外看破,未足為君子之資,而反以助盜賊之用。蓋天道一陽(yáng)即有一陰,人事一利必有一害。通長(zhǎng)算來(lái),果然有之,不是莊子謬為怪談也。劈頭一喻,引起盜資。以下發(fā)仁義圣知之弊,一段為盜賊之利,一段為天下之害,又一段申盜賊之利,又一段申天下之害。然后疊疊致嘆,將亂本兩番,歸咎好知。將好知三番,痛其致亂,反復(fù)披露,盡興而止?!苯衤妹廊A人學(xué)者陳鼓應(yīng)《莊子今注今譯》說(shuō):“寫出圣智禮法的創(chuàng)設(shè),本用以防盜制賊,卻反被盜賊所竊,用為護(hù)身的名器,張其恣肆之欲,而為害民眾。所以主張莫若絕棄圣智禮法,以免為大盜所乘。”今人曹礎(chǔ)基說(shuō):“中心是宣揚(yáng)絕圣棄智”,“作者認(rèn)為圣人與智有利盜賊”,“在道德最高尚的時(shí)代,人們都淡情寡欲,無(wú)所作為的,而三代以后,由于統(tǒng)治者好智、無(wú)道,因而擾亂了天下。三代以前是原始社會(huì),夏、商、周以后,是階級(jí)社會(huì)。階級(jí)社會(huì)中,統(tǒng)治階級(jí)使用各種陰謀詭計(jì)來(lái)壓迫、剝削人民,這確實(shí)是造成社會(huì)混亂的主要原因。統(tǒng)治階級(jí)在這方面表現(xiàn)出來(lái)的‘智’是要批判的。但原始社會(huì)也并非如作者所描繪的那樣太平無(wú)事的。自然的災(zāi)害、部落間的搏斗、戰(zhàn)俘的屠殺,都是十分殘酷的。奴隸社會(huì)的出現(xiàn)與向封建社會(huì)的發(fā)展,畢竟是歷史的一大進(jìn)步,而智慧、文化、科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,也是社會(huì)進(jìn)步的重要因素。而作者一概地反對(duì)好智,頌揚(yáng)原始社會(huì)的無(wú)知狀態(tài),引導(dǎo)人民向后看,這是完全違背歷史前進(jìn)的方向的?!?《莊子淺注》)此文以篇首二字為題。其主旨在發(fā)揮道家的“絕圣棄智”的思想。文中指出一切法制、道德、智術(shù),都是被統(tǒng)治者利用盜掠的工具,從而要求人們退回到無(wú)知無(wú)識(shí)的原始社會(huì)。篇中揭露了統(tǒng)治者爭(zhēng)權(quán)奪利的丑惡面目,而提出的解決辦法則是違反社會(huì)進(jìn)化原則的。文章觀點(diǎn)鮮明,廣泛選取社會(huì)生活的事例作為比喻和論據(jù),集中闡述主旨;在反復(fù)論證自己觀點(diǎn)的同時(shí),對(duì)儒墨的學(xué)說(shuō)針?shù)h相對(duì)地予以駁辯,氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,雄論滔滔,文筆酣暢,激昂有力;多用對(duì)偶、排比筆法,句式整齊,富有節(jié)奏感。清胡文英《莊子獨(dú)見(jiàn)》盛譽(yù)此文道:“起落轉(zhuǎn)接,洪波跳天,奇石轉(zhuǎn)澗。讀者但于空際領(lǐng)取其落筆之妙,自然體密氣疏?!鼻逡ω镜溃骸啊恶壞础贰ⅰ恶R蹄》及此篇皆雄文,而此篇尤奇肆?!?近人胡遠(yuǎn)濬《莊子詮詁》引) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。