網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 遷居 |
| 釋義 | 遷居有中鄰于銅鐵匠者①,日聞鍛②擊聲,不堪忍聞③,因浼④人求其遷去。二匠從之。其人甚喜,設(shè)酒肴奉餞⑤,餞畢,試問(wèn)何往,匠同聲對(duì)曰:“左邊遷在右邊,右邊遷在左邊?!?p align="right">——《精選雅笑》 【注釋】 ①中鄰于銅鐵匠者:中鄰于,居于……中,即住在銅匠和鐵匠之間。②鍛:鍛打,錘擊。③不堪忍聞:不堪,經(jīng)不起,受不了。忍,忍受;聞,聽(tīng)到。不能再忍受聽(tīng)到(鍛擊之聲)。④浼人:托請(qǐng)別人。⑤設(shè)肴奉餞:肴,肉。餞:以酒宴送行。 【解說(shuō)】 在這個(gè)故事里,那位想讓銅匠和鐵匠搬家的人可是“賠了夫人又折兵”,一桌酒席賠了不說(shuō),還要落得別人恥笑。他失策的根源在于他輕信了兩個(gè)匠人說(shuō)要搬,卻未問(wèn)搬到什么地方去,結(jié)果上了兩位匠人的當(dāng)。上升一點(diǎn)說(shuō),他只注意到了事物表面現(xiàn)象,而未抓住事物的本質(zhì)來(lái)進(jìn)行研究分析,其結(jié)果是必然要吃虧的。對(duì)任何事物,我們不僅要注意其表面現(xiàn)象的變異,更要注重其內(nèi)部實(shí)質(zhì)性內(nèi)容的變化,這樣,才不會(huì)被某些假象所迷惑,也只有根據(jù)于事物本質(zhì)的結(jié)論才是正確的結(jié)論。這句話說(shuō)說(shuō)容易,實(shí)行起來(lái)卻很困難,因?yàn)槭澜缟系氖挛锸乔ё巳f(wàn)態(tài)的,而且普遍聯(lián)系著,故而顯得錯(cuò)綜復(fù)雜,展現(xiàn)在我們面前的常常只是些表面現(xiàn)象,要認(rèn)識(shí)到其本質(zhì)規(guī)律常常要花很大的功夫?qū)κ挛镩g的關(guān)系進(jìn)行梳理,然后再去偽存真,探索其實(shí)質(zhì)內(nèi)容。兩個(gè)匠人狡猾地給他們的鄰居開(kāi)了一個(gè)玩笑,左右位置相換,實(shí)際上等于未搬,“換湯不換藥”,是對(duì)這出把戲的最貼切的評(píng)語(yǔ),而這出古老的把戲也確實(shí)能騙一些人呢。 【相關(guān)名言】 你要認(rèn)識(shí)真理,就得深入生活,……去熟悉各種不同的社會(huì)情況。試住到鄉(xiāng)下去,住到茅棚里去,訪問(wèn)左鄰右舍,更好地瞧一瞧他們的床鋪、飲食、房屋、衣服等等,這樣你就會(huì)了解到那些奉承你的人沒(méi)法瞞過(guò)你的東西。 ——法國(guó)·狄德羅 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。