網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 辛棄疾《千年調(diào)》 |
| 釋義 | 辛棄疾《千年調(diào)》辛棄疾《千年調(diào)》辛棄疾 辛棄疾 蔗庵小閣名曰卮言①,作此詞以嘲之。 卮酒向人時(shí),和氣先傾倒②。最要然然可可③,萬(wàn)事稱(chēng)好?;?,更對(duì)鴟夷笑④。寒與熱,總隨人,甘國(guó)老⑤。少年使酒⑥,出口人嫌拗⑦。此個(gè)和合道理⑧,近日方曉。學(xué)人言語(yǔ),未會(huì)十分巧。看他們,得人憐,秦吉了⑨。 注釋 ①蔗庵:鄭汝諧,字舜舉,號(hào)東谷居士,浙江青田人,有宅取名“蔗庵”,并以此為號(hào)。他曾任江西轉(zhuǎn)運(yùn)使,兼知信州,主抗金。他有小閣取名“卮言”,稼軒借閣名作詞以嘲。②“卮酒”兩句:卮在酒滿(mǎn)的時(shí)候就向人傾倒。作者借此比喻俯仰隨人者。卮(zhī),古代的一種酒器,倒?jié)M時(shí)向人傾倒,空時(shí)則仰起平坐。③然然可可:指唯唯諾諾,一味附和。然然,對(duì)對(duì)。可可,好好。④滑(gǔ)稽:古代的一種流酒器,能轉(zhuǎn)注吐酒,終日不已。鴟(chī)夷:一種皮制的酒袋??呻S意伸縮、卷折。⑤“寒與熱”三句:喻人處世像甘草一樣,能調(diào)和眾藥,不論寒、熱病癥均能治療。甘國(guó)老,中藥甘草的美稱(chēng)。⑥使酒:任性地喝酒。⑦拗(ào):乖違,不順。⑧和合:調(diào)和折中。⑨秦吉了:鳥(niǎo)名,又名鷯哥,善學(xué)人語(yǔ)。 醉儒圖 【清】 黃鼎 廣東省博物館藏 鑒賞 這首詞作于宋孝宗淳熙十二年(1185)前后,時(shí)稼軒罷居帶湖。他個(gè)性耿直,在官場(chǎng)屢屢受挫,不為人所容,滿(mǎn)腔郁憤傾注到筆下,造就了這樣一首通篇議論的作品。 這是一首非常有特色的詞,屬于詞這種文體中的異類(lèi)。首先,通篇口語(yǔ)色彩濃厚,正好表達(dá)比較激烈的批判情緒。其次,大量使用借喻,以物喻人,用物的特性比喻人的嘴臉,諷刺含蓄而又辛辣。上下闋對(duì)比明顯,上闋寫(xiě)他人的八面玲瓏,下闋寫(xiě)自己的孤耿執(zhí)拗。 鄭汝諧(字舜舉)為信州守,與罷居上饒的稼軒往來(lái),他有一個(gè)小閣取名“卮言”,詞人便借題發(fā)揮,由“卮言”想到卮酒,然后又聯(lián)想到另外兩種酒器。他在同類(lèi)的不同事物中發(fā)現(xiàn)了共同的特征,生發(fā)出相似的喻義,聯(lián)想自然豐富,沒(méi)有給人牽強(qiáng)之感?!柏囱浴背鲎浴肚f子《寓言》:“卮言日出,和以天倪?!必词枪艜r(shí)盛酒的器皿。唐陸德明《經(jīng)典釋文》云:“卮器滿(mǎn)即傾,空即仰,隨物而變,非執(zhí)一守故者也。施之于言,而隨人從變,己無(wú)常主者也?!痹~即借卮這一形象,來(lái)比喻那些沒(méi)有固定信仰和主見(jiàn),而俯仰隨人、應(yīng)聲附和的人。接著以“然然可可,萬(wàn)事稱(chēng)好”補(bǔ)明前面的描寫(xiě),一個(gè)笑容可掬、隨著權(quán)勢(shì)者的話(huà)語(yǔ)點(diǎn)頭哈腰,連稱(chēng)“是、是,對(duì)、對(duì),好、好”的可笑可憎的形象躍然紙上?!盎希鼘?duì)鴟夷笑?!薄盎焙汀傍|夷”是兩種酒器:“滑稽”,為流酒器,能轉(zhuǎn)注吐酒,終日不已;“鴟夷”,一種皮制的酒袋,容量大,可隨意伸縮、卷折。它們成天在酒席上忙乎不停,倒完酒又灌滿(mǎn),灌滿(mǎn)又倒完,圓轉(zhuǎn)靈活,這使人自然地聯(lián)想起那些善于應(yīng)酬、花言巧語(yǔ)之徒?!盎稀?,即“坐(同座)上滑稽”,“更對(duì)鴟夷笑”,一個(gè)“笑”字,將物寫(xiě)活了,把那些如“滑稽”一般圓通自如而得意洋洋的小人的丑態(tài)勾畫(huà)了出來(lái)。辛棄疾的這首詞,喻體有三種盛酒器具、一種藥材、一種鳥(niǎo)。甘草的比喻很出彩,“寒與熱,總隨人,甘國(guó)老”,“甘國(guó)老”即中藥甘草,其味甘平,能夠調(diào)和眾藥,醫(yī)治寒、熱引起的多種疾病,故有“國(guó)老”之名。詞人從反面來(lái)看待它普適的特性,以此來(lái)諷刺不講是非原則、專(zhuān)和稀泥、欺世盜名之人。 下片轉(zhuǎn)而寫(xiě)今昔的自我,最后仍不忘借三個(gè)三字句諷刺他人,與自己的個(gè)性形成對(duì)比。同時(shí)這三句話(huà)照應(yīng)上片,將前面比喻的對(duì)象點(diǎn)出——他們。他們,泛指所聞所見(jiàn)的那些與世俯仰、人云亦云的人,當(dāng)然,主要是官場(chǎng)中人。自己年少氣盛時(shí)借酒罵駕,不會(huì)察言觀色,總是直來(lái)直去,不懂逢迎拍馬,所以不討人喜歡?!按藗€(gè)和合道理,近日方曉?!比缃袷艿椒N種挫折后才漸漸懂得做人要隨和合俗的道理,也想來(lái)學(xué)習(xí)這一套了,但畢竟又不是此中人,故而“未會(huì)十分巧”,始終學(xué)不到家。這是詞人在說(shuō)反話(huà),“和合道理”字面是隨和合俗,實(shí)際此合俗乃奴顏屈膝的媚俗,寫(xiě)自己仍是在罵他人。自己不得人憐,而得人憐的都是怎樣的角色呢?他們像學(xué)語(yǔ)的鷯哥那樣,全無(wú)自我。 辛棄疾另有一首辛辣諷刺他人嘴臉的口語(yǔ)色彩強(qiáng)烈的以論為詞的作品——《夜游宮》(幾個(gè)相知可喜)中“說(shuō)底話(huà)、非名即利。說(shuō)得口干罪過(guò)你。且不罪,俺略起,去洗耳”同樣鞭辟入里,酣暢淋漓。(劉珺珺) 集評(píng) 明《卓人月:“卓老評(píng)實(shí)甫《西廂》如喉間涌出來(lái)者,余于稼軒亦云。”(《古今詞統(tǒng)》卷一一) 鏈接 《千年調(diào)》詞牌。此調(diào)最早見(jiàn)于曹組的詞作中,曹組原詞的詞牌作《相思會(huì)》,辛棄疾因其作中有句云:“人無(wú)百年人,剛作千年調(diào)。”遂改名為《千年調(diào)》。雙調(diào),七十五字,仄韻。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。