網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 說姚合《寄紫閣無名頭陀(自新羅來)》五律 |
| 釋義 | 說姚合《寄紫閣無名頭陀(自新羅來)》五律姚合與賈島齊名。在晚唐詩(shī)人中,姚、賈形成了一個(gè)自立門戶的詩(shī)派。兩人詩(shī)風(fēng)相近,但姚更注意修辭煉句。姚詩(shī)涉及同僧人交往的作品不少,而詩(shī)境似不及賈島那樣枯寂幽冷。這里選析的一首姚詩(shī),足以體現(xiàn)其殊途同歸的宗教觀和一視同仁的涉外思想(請(qǐng)?jiān)试S我借用這個(gè)新術(shù)語(yǔ))。 此詩(shī)以說理為主。第一、二句總括一切佛教徒而言?!扒托小?“行”讀去聲),指各種艱苦修行的行為、步驟;“如如”,佛家語(yǔ),指修持之功到了一定程度,能領(lǐng)悟佛理,進(jìn)入一個(gè)圓融而無拘滯窒礙的自然境界。凡達(dá)到此境界者皆得成佛,不論你是圣者還是愚者。言外指這位從新羅國(guó)(按:新羅、百濟(jì)、高句驪三國(guó)皆在今朝鮮版圖內(nèi),這三國(guó)在唐代與中國(guó)都有交往)來的無名僧人,在一般人眼中他未必是圣者,但他卻可能是一位得道高僧。第三、四句寫這位僧人本身所具有的特點(diǎn)。一是他從來不睡覺。作者認(rèn)為,此僧懂得做夢(mèng)乃是人心中有妄念所致,而人一睡著便難免做夢(mèng),為了祛妄,他才晝夜無眠。二是他無名無號(hào)。作者認(rèn)為,他為了避免外來干擾,爽性連名號(hào)都沒有,這樣人們就可以不同他打招呼了。僧人不眠,本是苦修的一種方式;至于這位僧人的不眠是否由于“知夢(mèng)妄”,那只是作者的推測(cè)。同理,為了“免人呼”而不起名字,也是懸揣之詞。不過這種推測(cè)卻體現(xiàn)了作者對(duì)這位僧人的崇敬之情。由于主觀上認(rèn)為他道行高深,才有此覺悟而采取了這樣的措施。故雖極寫此僧修養(yǎng)之高,卻屬虛筆。第五、六兩句則為寫實(shí)。上句寫此僧翻山越海,以遍求禪理,足見其道心之堅(jiān)定;下句寫作者本人對(duì)于到中國(guó)來的異國(guó)僧徒并無歧視心理,凡奉佛者必然都是虔誠(chéng)信徒,不宜分出誰是唐朝人,誰是新羅人,因?yàn)樽诮绦叛霾粦?yīng)有國(guó)界之分。這一句足以體現(xiàn)作者對(duì)外籍僧徒一視同仁的進(jìn)步看法。最后兩句表示自己的愿望,說不知有何機(jī)緣才能同這位長(zhǎng)老談話,即使是“斯須”(片刻)也好,自己總可以從中悟得清凈的禪理。 盡管清人紀(jì)昀評(píng)此詩(shī)中四句為“斧鑿之痕未化”,但全詩(shī)說理通達(dá)明徹,讀起來并無步入羊腸小路之感。在姚合詩(shī)中仍屬難得之作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。