網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 詩(shī)經(jīng)·陟岵 |
| 釋義 | 詩(shī)經(jīng)·陟岵陟彼岵兮,① 登上青山崗, 瞻望父兮?! ∵h(yuǎn)遠(yuǎn)把爹望。 父曰: “嗟! 好象聽見爹囑咐: 予子行役, “孩子啊, 夙夜無(wú)已?! ≡缤聿煌D阏婷?! 上慎旃哉,② 可要小心保安康, 猶來(lái)無(wú)止!” 回來(lái)吧,不要滯留在他方! ” 陟彼屺兮,③ 登上禿山頂, 瞻望母兮?! ∵b望我母親。 母曰: “嗟! 好象聽見娘叮嚀: 予季行役,④ “孩子啊, 夙夜無(wú)寐?! ≡缤聿凰婵嘈粒?br>上慎旃哉, 身體千萬(wàn)要當(dāng)心, 猶來(lái)無(wú)棄!” 回來(lái)吧,不要忘記你娘親! ” 陟彼岡兮,登上高山崗, 瞻望兄兮。遙望我兄長(zhǎng)。 兄曰: “嗟! 好象聽見我哥講: 予弟行役,“兄弟啊, 夙夜必偕。 ⑤ 早晚服役神太傷! 上慎旃哉,當(dāng)心身體保安康, 猶來(lái)無(wú)死! ” 回來(lái)吧,不要尸骨埋他鄉(xiāng)! ” (程俊英譯) 【注】 此屬春秋初期魏地 (今山西芮城一帶) 民歌 是一位征人思親的詩(shī),反映了勞動(dòng)人民在沉重徭役負(fù)擔(dān)下的痛苦生活。 雖是懷人作,但直接寫征人思親的只有每章開頭兩句: “陟彼岵兮,瞻望父兮”、“陟彼屺兮,瞻望母兮”和“陟彼岡兮,瞻望兄兮”。在這重沓出現(xiàn)的兩句中,通過(guò)對(duì)征人登高望遠(yuǎn)的描寫,一下就將其強(qiáng)烈的思親之情揭示無(wú)遺。試想,如果這種思親之情不是已經(jīng)到了不可抑制的程度,他又怎么會(huì)登高眺遠(yuǎn),以望代歸呢? 這樣起筆,可謂開門見山,痛快淋漓。不過(guò)作為一首思親詩(shī),更令人激賞的還是每章后面六句。照理,直敘了征人思親之后,應(yīng)該進(jìn)一步翔實(shí)描寫他如何思親才對(duì),或者訴說(shuō)自己非人的處境,或者訴說(shuō)對(duì)親人安恙的牽掛,等等。然而詩(shī)卻完全調(diào)轉(zhuǎn)筆鋒,寫起遠(yuǎn)方親人如何思念征人來(lái)了。原來(lái),征人身臨高處,思緒遐飛,雖目不見親人,心卻早飛到了親人身旁,恍惚之中,他似乎聽到了親人對(duì)自己深摯關(guān)切和虔誠(chéng)祝福的話語(yǔ)。這里,不論其父說(shuō)的“予子行役,夙夜無(wú)已”,還是其母說(shuō)的“予季行役,夙夜無(wú)寐”,或者其兄說(shuō)的 “予弟行役, 夙夜必偕”,都無(wú)非是說(shuō)征人不堪忍受的痛苦: 勞作一天到晚不停,晝夜不得休息,黑天白日一樣。所以他們一致發(fā)出了“上慎旃哉” 的祝愿,要他好生保重自己: 父親希望他“猶來(lái)無(wú)止”,母親希望他“猶來(lái)無(wú)棄”,兄長(zhǎng)希望他“猶來(lái)無(wú)死”。這里,又無(wú)非是說(shuō): 服役期限永無(wú)休止的久長(zhǎng)。本來(lái),行役之苦,乃征人之切身感受;期限之長(zhǎng),乃征人之素來(lái)畏懼; 保重自己,乃征人之暗中打算; 盡早生還,乃征人之唯一愿望。耐人尋味的是,所有這些,無(wú)一出自征人之口,全由父母與兄道出。如此表達(dá),不但曲折有致,而且更顯出征人思親之情的摯著深切,真可謂別人道而勝于自己道。 讀這首詩(shī),很容易想起另一首懷人作《卷耳》來(lái)。雖二者頗有區(qū)別:一是寫貴婦思念遠(yuǎn)行的丈夫,一是寫奴隸思念家中的親人; 一寫登高純屬想象,一寫登高純屬寫實(shí); 一是推想對(duì)方行動(dòng)寫自己懷人之意,一是推想對(duì)方話語(yǔ)寫自己思親之情; 一僅兩章重沓,一是通篇復(fù)疊。但這些小異并不能掩蓋其大同,那就是: 想象入妙,都把筆墨重點(diǎn)放在所懷所思之人身上,詩(shī)從彼岸飛來(lái)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。