網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 論間離效果 |
| 釋義 | 論間離效果(42)……間離的(或譯:陌生化的)映象(Abbildu-ng)是這樣的:它雖然了解對象,但讓對象出現(xiàn)時看起來是陌生的。古希臘羅馬及中世紀(jì)的戲劇用人物或動物假面具使它的角色產(chǎn)生間離作用。亞洲的戲劇至今還利用啞劇手勢和音樂手段產(chǎn)生間離效果(Verfremdungseffekt,V-Effekt,或譯:陌生化效果)。這一種間離效果無疑也阻礙感情共鳴(Einfuh-lung)。可是這種技巧比之于獲得共鳴的那種技巧與其說是少不如說是更多地對精神施加暗示性影響。這種舊的間離的社會目的和我們的目的是完全不同的。 (43)舊的間離效果完全剝奪了觀眾對所反映的事物的干預(yù),這種間離效果使所反映的東西變成不可改變的。新的間離效果本身并無什么奇特的東西。把陌生的東西都打上“奇特的”標(biāo)記,這不是科學(xué)的眼光。新的“陌生化”僅只要除去“熟悉的印象”,以表達(dá)事件的社會可影響性。今天,正是這種“熟悉的印象”保護(hù)了可改變的社會現(xiàn)實(shí),使之不受到人們的干預(yù)。 (44)……戲劇必須使觀眾驚異,而這就要依靠對熟悉的事物加以陌生化的技巧。 (46)我們的時代正設(shè)法對自然界進(jìn)行這么多和各種各樣的改造。我們是從我們能改變一切這一點(diǎn)出發(fā)進(jìn)行理解的,這是我們時代的一種快樂。我們說人的身上有許多東西,人能創(chuàng)造出許多東西。他不該一直象現(xiàn)在這樣下去;不僅要觀察到他現(xiàn)在怎么樣,而且也要看到,他將可能變成怎么樣。我們不該從他出發(fā),而是要為他而出發(fā)。這就是說,我,代表著我們大家,不該簡單地把自己放在他的地位上,而是把自己放在他的對面。為此,戲劇要把它表現(xiàn)的東西加以間離。 (47)為了產(chǎn)生間離效果,演員必須把他學(xué)到的能使觀眾對他塑造的形象產(chǎn)生感情一致的東西都放棄掉。如果不打算讓他的觀眾迷醉,他自己得先不要處在迷醉狀態(tài)。他的肌肉必須松馳,比如:牽動頭頸的肌肉把頭轉(zhuǎn)過去,使目光另有所視。這時觀眾的頭甚至也“著魔似的”跟著轉(zhuǎn),這樣,對這一姿勢引起的思考推理、感情活動都只會削弱。他的臺詞朗誦不應(yīng)該是牧師般單調(diào)乏味,或有牧師說教時的抑揚(yáng)頓挫,這種聲調(diào)會使觀眾昏昏欲睡,以致丟失了臺詞的本意。甚至要表現(xiàn)醉心著的人時,他也不可以表演得醉心,否則觀眾怎么知道是什么東西在支配著使他醉心呢? (48)他一刻也不能完全徹底地轉(zhuǎn)化為角色?!八皇窃谘堇顮柾?,他就是李爾王?!边@種評價對他說來是致命的。他僅只要去表現(xiàn)他的角色。或者說得更清楚些,他不是僅僅去感受體驗(yàn)而已。但這不是意味著:如果他要塑造熱情的人,自己必須冷酷。只是他自己的感情不要完全徹底地成為他的角色的感情,為的也是使觀眾的感情不是完全徹底地成為角色的感情。觀眾必須有充分的主動自由。 (49)演員在舞臺上有雙重形象,既是勞頓①,又是伽利略,表演著的勞頓并未在被表演的伽利略中消失……舞臺上站著的確是勞頓,并且表演著:他怎樣在想象著伽利略……觀眾一面在欣賞他,一面自然并未忘記勞頓,即使他試圖完全徹底轉(zhuǎn)化為角色,但他并未丟掉完全從角色中產(chǎn)生的他的看法與感受…… ——余匡復(fù)譯,摘自《戲劇小工具篇》 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。