網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蔡珪《出居庸》 - 金、元山水詩賞析 |
| 釋義 | 蔡珪《出居庸》 - 金、元山水詩賞析蔡珪《出居庸》金、元山水詩鑒賞 蔡珪 亂石妨車轂,深沙困馬蹄。 天分斗南北,人問日東西。 側(cè)腳柴荊短,平頭土舍低。 山花兩三樹,笑殺武陵溪。 居庸關(guān)在今北京昌平縣西北,兩山夾峙,雄關(guān)高踞,是古代的“九塞”之一。詩人由南而北經(jīng)過此關(guān),寫了這首紀(jì)行詩。 首聯(lián)寫道路的情形: 亂石嶙峋,沙礫深積,車馬難以通行。這不但寫出了道路的艱難,而且暗示了這座關(guān)隘是多么的古老,崩落的沙石正是流逝的歲月在關(guān)隘身上留下的痕跡。次聯(lián)寫關(guān)山之高峻,它高入星空,并把蒼穹劃為兩半,滿天星斗就以它為斗南斗北的分界。由于關(guān)山隱天蔽日,所以關(guān)北的人終日不見太陽,以至于向剛從關(guān)南來的詩人打聽: 此刻太陽是在東邊還是西邊? 這兩句詩字句很平易,表面上看來并無銘心刻骨之處,但實(shí)際上卻用極度夸張的手法形容了居庸關(guān)的雄姿,筆力相當(dāng)雄健。 詩的后半首寫居庸關(guān)外的景色。簡陋的平頂農(nóng)舍,座落在險(xiǎn)要的山路旁。與土墻柴荊相掩映的是幾株盛開的山花,它們?cè)诖猴L(fēng)中含笑怒放,比陶淵明筆下的桃花源還勝幾分。這兩句,把塞外的風(fēng)光,山野的春色,都點(diǎn)染出來了。讀者可能仍會(huì)覺得后四句寫得一般化,與詩的前半不相稱。然而有兩點(diǎn)值得我們注意:第一,詩題是“出居庸”,詩人歷經(jīng)了亂石深沙的崎嶇山路和高摩星斗的峻峰險(xiǎn)關(guān),心弦一直是繃得緊緊的。待得出關(guān)之后,忽然看到了山花爛漫的一派春光,心情自然為之一松。所以此詩的前后兩個(gè)部分是相映成趣的,后半首對(duì)前半首有一種襯托作用,同時(shí)也使文氣有張弛之妙。第二,蔡珪生活在金朝較為強(qiáng)盛的時(shí)期,此時(shí)戰(zhàn)事很少,國家太平,即使在塞外的荒遠(yuǎn)之地,也是人煙不絕,春色撩人。所以此詩實(shí)際上從一個(gè)側(cè)面寫出了當(dāng)時(shí)的太平景象,但詩人并未說破此點(diǎn),可稱蘊(yùn)藉。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。