網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《離合詩(shī)二首》 - 南北朝·謝惠連 |
| 釋義 | 《離合詩(shī)二首》 - 南北朝·謝惠連[南北朝]謝惠連 放棹遵遙途,方與情人別。 嘯歌亦何言,肅爾凌霜節(jié)。 夫人皆薄離,二友獨(dú)懷古。 思篤子衿詩(shī),山川何足苦。 謝惠連,南朝宋人,謝方明之子。他十歲能屬文,書畫并妙。族兄謝靈運(yùn)特別賞識(shí)他,與之相對(duì)句,往往為佳。鐘嶸《詩(shī)品》云:“小謝才思富捷”?!峨x合詩(shī)二首》,第一首寫情人臨別時(shí)的情景,第二首敘離別后的相思。寫離情別緒,卻頗能使人悟交友之道。 第一首的“放棹遵遙途,方與情人別”,刻畫了一對(duì)情人依依不舍,難舍難分的情狀。放下?lián)u著的櫓,停住遠(yuǎn)行的船,此時(shí)此刻正要與心上的人兒離別了。詩(shī)人沒著一形容詞來形容這對(duì)戀人的情之重,之深,之濃,而是通過“放棹”二字來表現(xiàn)?!胺盆边@一動(dòng)作形象地表現(xiàn)出那纏綿的情意,依戀的兩情,一步三回,欲行又止,欲搖又放,真是“相見時(shí)難別亦難”。大有周邦彥的“執(zhí)手霜風(fēng)吹鬢影,去意徊徨,別語愁難聽”的意境。 “嘯歌亦何言,肅爾凌霜節(jié)”,描繪離別時(shí)凄涼的景象?!对?shī)·小雅·白華》載:“嘯歌傷懷,念彼碩人”。在這秋風(fēng)肅殺、秋霜凄凄的季節(jié)里,草木枯衰,瑟瑟寒露,悲涼之中,聲聲嘯歌如泣、如訴、如怨,傾吐著別離的重重哀怨,好一幅凄然欲絕的別離圖。然而樂再沉,歌再悲,又怎能表達(dá)盡戀人無限的離別之恨呢。“嘯歌”呼應(yīng)上句“放棹”,令人感到“行子腸斷,百感凄惻。(《江淹·別賦》),難怪他去意徘徊,行而又止了。柳永有“多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)”,而這首詩(shī)又增切切“嘯歌”,就更點(diǎn)染了離別的傷感情調(diào)。 第二首的“夫人皆薄離,二友獨(dú)懷古?!比擞斜瘹g離合,月有陰晴圓缺,此事古難全,離別乃是家常事,時(shí)時(shí)有,處處見,人們已把它看得很淡薄、平常,也并非所有人離別后彼此思想,彼此懷舊的,唯獨(dú)你我一對(duì)情人懷念著美好的過去。上首凄然欲絕的情感到這里開始有所抑制。由看現(xiàn)在,到懷過去,由眼前的拳拳依戀到別后的深深牽掛,有起有伏。 “思篤子衿詩(shī),山川何足苦。”“子衿”,《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)》有《子衿》篇,是民間的一首情歌。曹操《短歌行》用了“青青子衿,悠悠我心”,表達(dá)對(duì)朋友的思念。這里用“子衿詩(shī)”來比喻自己所思念的“情人”,人生的旅途曲曲折折,有阻有難,只要想到自己所愛的人,縱然顛沛流離,踏遍千山萬水又何足苦呢。感情是力量的源泉、精神的支柱,有了這源泉與支柱,苦再深,難再大也何足惜,以苦見情,給人以無窮的韻味。 謝惠連的這二首離別詩(shī)風(fēng)格清麗,情采并茂,渾然一體。前者以冷落的秋景和凄切的嘯歌來烘托和戀人難以割舍的離情,以動(dòng)作“放棹”來表示與情人的多感情懷。后首又以別后之苦襯情之深厚,以情之纏綿托分離之苦。讀來平中顯高、淡中見奇,余味不盡。 這兩首離別詩(shī),表現(xiàn)了友情的深篤。真正的友情,不因分手而斷絕,不因別久而沖淡。相反于分別時(shí)更見出原來情誼的深淺,別久了而更考驗(yàn)出友情的久暫。詩(shī)中說“思篤子衿詩(shī),山川何足苦”,說明這種友情不是靠一時(shí)、一己的利害維系的,經(jīng)得起各種環(huán)境和條件的考驗(yàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。