網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 草書歌 |
| 釋義 | 草書歌[宋]陸游 傾家釀酒三千石,閑愁萬斛酒不敵。今朝醉眼爛巖電,提筆四顧天地窄。忽然揮掃不自知,風(fēng)云入懷天借力。神龍戰(zhàn)野昏霧腥,奇鬼摧山太陰黑。此時驅(qū)盡胸中愁,槌床大叫狂墮幘。吳牋蜀素不快人,付與高堂三丈壁。 本詩屬即事名篇的新樂府。 陸游是我國歷史上有名的愛國詩人,他的詩歌以慷慨激昂、直抒胸臆來表達(dá)殺敵報國的壯志豪情而著稱。然而這首詩卻以醉后狂草來抒寫憂國憂民的愁思,風(fēng)格含蓄而狂放,在抒情詩中是頗具特色的。 此詩寫于1182年,時詩人正謫居故鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興)。本詩開頭就氣勢不凡,作者以高度夸張的口氣說,把全部家產(chǎn)拿出來釀造美酒三千石,飲上萬斛酒,也難以消除心頭郁積的憂愁。由此可見愁多。詩人的愁,當(dāng)然是指國家多難,人民涂炭。而這在當(dāng)時明哲保身的人看來,實在是多管閑事,庸人自擾,故陸游干脆稱之為“閑愁”,以表示自己偏要如此,態(tài)度堅決。實際上“閑愁”不閑。詩人自幼立志恢復(fù)中原,救國救民,曾多次上書提出作戰(zhàn)建議,而且在南鄭時曾身著戎裝,親臨前線。但是他卻不被皇帝理解,又加上投降派多次以種種借口對他進(jìn)行誣蔑陷害,以致使他屢遭貶謫。朝政的腐敗,收復(fù)失地的無望,無故遭貶的不平,這一切霎時間統(tǒng)統(tǒng)涌上心頭,這么多的“愁”豈是幾杯美酒能夠“敵”得了的!怎么驅(qū)遣愁悶?zāi)??詩人根?jù)自己的愛好與特長,采取了一種獨(dú)特的方式——醉后狂草。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充一句,詩人的書法是相當(dāng)有名的,特別是草書更為精妙。你看,酒醉之后,兩眼炯炯放光,如巖下的閃電,他提筆在手,準(zhǔn)備奮臂疾書了。這時當(dāng)年殺敵報國的豪情又沸騰在胸中,與壯志難酬的苦悶交織在一起,形成了一種復(fù)雜的感情。他感到手中的筆就象當(dāng)年親臨前線戰(zhàn)斗時的長矛,于是不禁向四周環(huán)顧了一下,準(zhǔn)備伺機(jī)一展身手。但是他突然感到茫茫的天地一下子變得狹窄了,竟沒有找到自己這個愛國者的一席用武之地! “提筆四顧天地窄”一句感慨殊深。以上是寫酒不敵愁,這是作草書的感情醞釀階段。 “忽然揮掃不自知,風(fēng)云入懷天借力?!?“揮掃”指揮筆疾書,“不自知”是指愁、悶、怨、恨齊集心頭時感情處于難以控制的一種下意識的精神狀態(tài)。忽然間,他感到胸中又充滿了風(fēng)云,象是借得了上天的威力。我們可以意識到,作草書本身已不是詩人此時的目的,而只是他抒發(fā)和渲泄感情的一種方式,因此詩人接下去并沒有言及草書的內(nèi)容,而是用比喻和夸張的手法極力對草書的筆力、形態(tài)和神韻作刻意的描寫。 “神龍戰(zhàn)野昏霧腥,奇鬼摧山太陰黑?!?“太陰”指月亮。這兩句形容草書筆力遒勁,飛舞馳驟,象神龍戰(zhàn)于野外,一片昏霧中還散發(fā)出血腥的氣味,又象奇鬼摧搖著大山,連月亮也黯然無光。這兩句的比喻新穎奇特,以“神龍戰(zhàn)野”比喻草書縱橫飛橫,尤為形象入神, “昏霧腥”則用的是通感的修辭手法,以嗅覺寫視覺,增強(qiáng)了真實感,與下面一句共同形成一種氣氛,使草書的狂放神韻充分顯示了出來?!陨厦鑼懽鞑輹鴷r的精神狀態(tài)和所作草書的氣勢與神韻。到這里,詩人只是把用以抒情的憑借——草書寫了出來,但感情還沒有充分表達(dá)出來,所以還不能收筆。 “此時驅(qū)盡胸中愁,槌床大叫狂幘?!?“幘”即頭巾。前一句說作草書時暫時忘卻了一切愁悶,與前邊“閑愁萬斛酒不敵”句遙相呼應(yīng),說明作草書遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過以酒澆愁;后一句生動而逼真地描畫出了詩人此時豪邁狂放的情態(tài),這是長久壓抑的感情與深深的苦悶暫時得以舒展與渲泄時的一種忘形的表現(xiàn)?!皡菭犑袼夭豢烊?,付與高堂三丈壁?!笔钦f吳地所產(chǎn)的名紙與蜀地所產(chǎn)的素帛,書寫起來還不足以快人心意,只有在那高堂的三丈墻壁之上盡情“揮掃”,才能使人心情暢快。這兩句寫得極妙,把詩人暫時發(fā)泄出來的豪邁狂放的感情又向上推了一層,使之達(dá)到最高潮。至此,詩人憑借草書驅(qū)愁抒情真可謂淋漓酣暢了,而全詩也戛然而止,令人有余味無窮之感,真是恰到好處。 本詩自始至終并未提及殺敵報國和對朝政不滿,也沒有憂國憂民的字眼,然而字里行間把上述感情表達(dá)得強(qiáng)烈感人。不過本詩的特點并不僅僅是含蓄,而是在含蓄中見狂放。“槌床大叫狂墮幘”中的“狂”字是點睛之筆。一個“狂”字貫穿全詩: “傾家釀酒”,痛飲萬斛—是狂;忘我“揮掃”,借天之力—是狂; “槌床大叫”, “付與高堂”——更是狂。唯其狂,才能把久壓心底的感情無所顧忌地抒發(fā)出來;唯其狂,才顯示出了放翁的風(fēng)格本色。總之,本詩是集愛國者、豪放詩人、書法家于一身的陸游的時代苦悶的獨(dú)具特色的藝術(shù)表現(xiàn),非放翁莫能為也。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。