網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蘇舜欽《過蘇州》 |
| 釋義 | 蘇舜欽《過蘇州》蘇舜欽《過蘇州》 東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴。① 綠楊白鷺俱自得,近水遠(yuǎn)山皆有情。 萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕。② 無窮好景無緣住,旅棹區(qū)區(qū)暮亦行。③ 【注釋】 ①盤門:蘇州城西南門。初名蟠門,后因水陸縈回曲折,故改稱盤門。刮眼:即刮目,另眼相看之意。疏雨:間斷雨。更陰晴:陰晴更替。②天意在:“在天意”之倒文。羈苦:漂泊凄苦。俗人輕:為俗人所輕。③無窮:一作“無情”。旅棹(zhao照):客船。區(qū)區(qū):猶仆仆,旅途勞頓貌。 【譯文】 行舟東出盤門,風(fēng)光明媚清新:細(xì)雨初歇,天地放晴;綠楊依依,白鷺相伴,多么自在安寧;近處春水泱泱,映照遠(yuǎn)山蔥翠,似乎含著濃濃深情。大自然萬物有盛有衰,全由上天主宰;我四方漂泊沉淪下僚,當(dāng)然要為俗人所輕??上o緣居住,來消受這無窮的美景。暮色蒼茫中,客船漸離蘇州匆匆而行。 【集評】 近·陳衍:“三四是蘇州風(fēng)景?!?《宋詩精華錄》卷一) 今·金性堯:“當(dāng)是滴居蘇州時作。作者在《答韓持國(韓維)書》中有云:‘有興則泛小舟出盤閶,吟嘯覽古于江山之間?!膳c前句合看。五六兩句含自嘆放廢之意。”(《宋詩三百首》第65頁) 今·傅經(jīng)順:“是詩人過蘇州時流連光景之作。作品不僅描摹了蘇州的明媚風(fēng)光,也抒發(fā)了詩人達(dá)觀不羈的情懷。……雖以清切閑淡為主,卻也散發(fā)著俊快不羈之氣?!?《宋詩鑒賞辭典》第142頁) 【總案】 此詩作于何時,向無確論。今人金性堯斷為蘇舜欽謫居蘇州時作,傅經(jīng)順則稱系詩人過蘇州時作,未指明具體時間。若依金說,自慶歷五年(1045)至慶歷七年(1047),作者謫居蘇州四載,吳門美景,得以飽覽,他每每吟嘯山水園林間,“醉倒唯有春風(fēng)知”(《獨步游滄浪亭》),則詩中“無窮好景無緣住”句,便無著落。如將此詩作時定于子美謫居之前,則其尚在大理評事、集賢院校理任上,積極參與范仲淹等人改革,“一身羈苦俗人輕”句亦難解釋。細(xì)玩詩意,再考其生平行狀,似可將此詩定在慶歷八年(1048)蘇舜欽復(fù)官任湖州長史時作。詩中所表達(dá)的對蘇州明媚風(fēng)光之摯愛、眷戀,以及多年政治重壓下仍達(dá)觀不羈之情懷,也正與詩人此時的感情、心境相吻合。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。