日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 蘇東坡在廉州
釋義

蘇東坡在廉州

由于新舊黨爭(zhēng)的牽累,蘇軾后半生長期被貶謫,先后貶謫黃州、惠州、儋州等地。元符三年(1100)五月,朝廷詔令他從儋州(今海南儋縣)移廉州(今廣西合浦),六月底,他乘船渡海經(jīng)雷州到廉州,八月底遇赦北還。他在廉州兩個(gè)月,留下不少傳說。
妄改詩句到廉州
相傳,蘇東坡是因?yàn)殄e(cuò)改了老師王安石的詩而被貶謫的。
一天中午,蘇東坡到丞相府拜望老師王安石,正逢王安石午憩,蘇東坡不便驚擾,就坐在書房稍候。正巧書桌上放著王安石的詩稿,其中一句是“吹落黃花遍地金”,一句是“明月枝頭叫”,一句是“黃狗臥花心”。蘇東坡當(dāng)時(shí)年輕氣盛,看了這三句詩,心里大不以為然,提筆就改。他在“吹落黃花遍地金”旁寫道:“秋花不比春花落,說與詩人仔細(xì)吟?!币馑际钦f秋花枯,春花落,詩人要仔細(xì)斟酌。他又將“明月枝頭叫”改為“明月枝頭吊”,將“黃狗臥花心”改為“黃狗臥花蔭”。改后見王安石仍未起,就告辭了。
王安石起床后,看到蘇東坡改的詩,搖搖頭說:“太自負(fù)了,應(yīng)該給他點(diǎn)教訓(xùn)?!庇谑窍群筚H蘇東坡到黃州、儋州、廉州等地。在黃州,蘇東坡看到黃州菊花是落瓣的,意識(shí)到“吹落黃花遍地金”的詩句自己改錯(cuò)了;在儋州,蘇東坡看到有一種“明月鳥”整夜在樹枝上鳴叫,知道“明月枝頭叫”的詩句自己又改錯(cuò)了。
最后,蘇東坡來到廉州。他看到一個(gè)小孩手里拿著一朵紫色小花放在嘴邊喊:“黑狗、黃狗、白狗,啰啰啰……”于是花心就爬出一條條小蟲。蘇東坡感到很奇怪,就問小孩:“你拿的是什么花?爬出來的是什么蟲?”小孩回答:“這是狗啰啰花,爬出來的蟲叫小狗,有黑狗、黃狗、白狗。平時(shí)它們睡在花里,喊啰啰啰就爬出來。”蘇東坡一怔,意識(shí)到“黃狗臥花心”一句自己也改錯(cuò)了,并知道老師是有意安排自己到這些地方來長見識(shí)的。當(dāng)然,在歷史上蘇東坡遭貶是政治斗爭(zhēng)的結(jié)果,這只是一種傳說而已。
惠及百姓東坡井
今合浦縣師范校園內(nèi),“東坡亭”旁邊有一口古井,相傳為當(dāng)年蘇東坡出資所鑿,故名“東坡井”。
蘇東坡到廉州后,經(jīng)常拜訪當(dāng)?shù)厝耸?,了解風(fēng)土民情。他得知廉州很多群眾飲水是從西門外的廉江挑回來的,就問人們?yōu)槭裁床淮蚓H藗兏嬖V他,這里風(fēng)水觀念很重,認(rèn)為城內(nèi)挖井取水會(huì)破壞風(fēng)水靈氣,所以城里只有前輩挖的三口水井:知州衙前的廉泉井,大北街的讓水井,東門武廟左側(cè)的硃砂井。蘇東坡聽了,就說:“現(xiàn)在城里已經(jīng)有三個(gè)水井,又有眾多的池塘,都是建城時(shí)取泥而形成的。這些水井水塘對(duì)廉州都沒有什么壞影響,挖井取水當(dāng)然也無問題?!睘榱苏f服群眾,他還自己出資在住處“清樂軒”附近帶民工挖了一口水井,井成后又請(qǐng)當(dāng)?shù)厝耸壳皝砥穱L。大家都認(rèn)為這井水味甘質(zhì)好,于是紛紛來這里擔(dān)水。名人蘇東坡帶頭挖井,于是廉州各街道也紛紛跟著挖井。蘇東坡離開廉州后,人們把他出資挖的那口井取名“東坡井”,并刻石紀(jì)念。
詠物抒懷龍眼賦
在廉州,蘇東坡與當(dāng)?shù)厝嗣駨V泛交往,并與鄧擬等讀書人吟詩賦詞,切磋詩文。時(shí)值夏天,鄧擬知道蘇東坡喜愛南方水果,曾作詩說過“日啖荔枝三百顆,不辭永作嶺南人”,便送來一籃龍眼給蘇東坡消暑。面對(duì)冰清玉潔的龍眼,蘇東坡浮想聯(lián)翩,感慨萬分,作《廉州龍眼質(zhì)味殊絕可敵荔枝》詩曰:
龍眼與荔枝,異出同父祖。端如柑與橘,未易相與否。異哉西海濱,琪樹羅玄圃。累累似桃李,一一流膏乳。坐疑星隕空,又恐珠還浦。圖經(jīng)未嘗說,玉食遠(yuǎn)莫數(shù)。獨(dú)使皺皮生,弄色映雕俎。蠻荒非汝辱,幸免妃子污。

這里,作者把龍眼樹比作古代神話中西海玄圃的“琪樹”(一種玉樹),把龍眼比作隕空的明星和合浦的珍珠,并對(duì)龍眼說:身處蠻荒之地不為世人賞識(shí)不是你的恥辱,正因?yàn)檫@樣你才避免了荔枝那種被楊貴妃之流妃子之口所污的命運(yùn),保持了冰潔的品質(zhì)。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 5:51:28