日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 紫檀木馬車上已布滿星辰 [葡萄牙]博卡熱
釋義

紫檀木馬車上已布滿星辰 [葡萄牙]博卡熱

紫檀木馬車上已布滿星辰

漆黑丑陋的夜轉(zhuǎn)了半個(gè)身;

在這荒涼的林中,燈火射不進(jìn)

包圍我的是一片寂靜幽深!

悶熱的澤非洛臥在落葉上面,

特茹河在平沙上昏昏欲睡;

沒有輕聲啾囀的小鳥,

沒有平日夜晚啼叫的雕鸮。

只有我獨(dú)醒,只有我,祈求命運(yùn)

為我割斷,我的心靈用以系住

丑陋消沉的肉體的絲線。

這恐懼,這憂傷使我寬慰,

因?yàn)樵诖笞匀粡氐椎某良胖校?p>

我眼前浮現(xiàn)出死神。

可憐蟲才愛,盲目者才信

滿口虛假承諾的女人!

你希望她忠貞!但很快

火炬便熄滅,白日來臨。

黑暗中,輕捷的流星,

劃過那寂靜的夜空,

反復(fù)無常的熱情曾伴隨我

撫我心胸,傷我心胸。

我為他的悲慘經(jīng)歷涂抹香膠,

而對(duì)你的謊言,親愛的,不用怕

我會(huì)展示上蒼賦予的才華滔滔。

我見過無數(shù)奸猾女人,甜美、溫順;

如果她們向我許諾忠貞,我敢正視

就像那從神奇的夢(mèng)中醒來的人

面對(duì)微笑我相信了命運(yùn),

面對(duì)女人的撒嬌,我多么癲狂!

但是,我看到快樂轉(zhuǎn)瞬即逝

霎時(shí)的閃電絕不會(huì)長(zhǎng)久:

此刻身處黑暗的林間

在這潮濕,空曠的地點(diǎn)

我覺得,似處在陰慘,荒蠻的氛圍

悲傷的陰影在墓地上蔓延。

這對(duì)我是個(gè)多么特殊的空間

黑暗的森林,荒涼的荊棘

令我產(chǎn)生甜蜜而陰郁的感嘆!

?。∶\(yùn)多舛未奪走我的全部:

我還有這件大衣,我還有

眼淚,抱怨,孤獨(dú)和死亡。

生命在無益的勞碌中消耗

我卷入激情的浪濤,

??!我自視盲目,??!我夢(mèng)想貧苦

在我身上,人類的本質(zhì)、幾近永駐!

虛假的存在無法使我幸福

思想有多少閃光令人欣喜!

但這里本性卻向惡俯首

生命在其初始即遭玷污。

享樂,是暴君也是我的伙伴

這靈魂,干渴至極無法填滿,

你從慘痛的經(jīng)歷中沉入深淵。

上帝……噢上帝!死亡何時(shí)奪走我的光明,

贏得歲月丟掉的那一刻吧,

不懂得生的人卻懂得死!

(丁文林譯)

【賞析】

博卡熱是18世紀(jì)葡萄牙最偉大的詩(shī)人之一,擅長(zhǎng)于愛情詩(shī)、田園詩(shī)和諷刺詩(shī)的創(chuàng)作。

這首抒情詩(shī)《紫檀木馬車上已布滿星辰》是博卡熱真情實(shí)感的直接抒發(fā),是具有浪漫主義色彩的典型的直抒胸臆。該詩(shī)的創(chuàng)作背景和詩(shī)人當(dāng)時(shí)遭遇的感情挫折密切相關(guān)。那場(chǎng)失敗的感情深深傷害了詩(shī)人,并使詩(shī)人沉溺于自暴自棄、放蕩享樂之中。在漆黑的夜晚,身處荒涼的林間,被一片寂靜幽深包圍的時(shí)候,詩(shī)人的靈魂開始覺醒,他痛恨自己這副丑陋消沉的軀體,他害怕自己那干渴至極無法填滿的靈魂,他也明白自己從慘痛經(jīng)歷中沉入了深淵——被上帝遺棄的深淵。

可詩(shī)人無法擺脫,難以自救,難以釋懷,那慘痛的經(jīng)歷仍然歷歷在目,那女人的滿口虛假承諾,只有盲目者才信,只有可憐蟲才愛,但詩(shī)人就是信了,就是愛了,閃電般轉(zhuǎn)瞬即逝的快樂之后留給詩(shī)人的是永恒的悲傷、墮落和不停下沉的深淵?!懊\(yùn)多舛未奪走我的全部: /我還有這件大衣,我還有/眼淚,抱怨,孤獨(dú)和死亡?!倍嗝幢瘋脑?shī)句,可見那段感情給予詩(shī)人的是多么嚴(yán)重的打擊,導(dǎo)致詩(shī)人從此一蹶不振。這樣的生存狀態(tài),這樣的靈魂,也是詩(shī)人自己所厭惡、所不齒的,然而自己卻始終無法擺脫!黑暗的森林,荒涼的荊棘,這陰慘蠻荒的氛圍會(huì)令詩(shī)人感到甜蜜,因?yàn)檫@種黑暗和靜寂會(huì)令人聯(lián)想到死亡,而死亡在詩(shī)人眼里就是一種解脫。就像是得了不治之癥的垂死者,詩(shī)人被靈魂的不治之癥折磨得丑陋消沉,只求解脫,死亡成為一種甜蜜的歸宿。在詩(shī)歌的結(jié)尾,詩(shī)人激動(dòng)地呼喚死亡的來臨,祈求死亡奪走自己的光明。死亡是恐怖的,就像這荒涼幽深的黑暗樹林,徹底沉寂,但是,對(duì)于詩(shī)人這顆沉入深淵的、干渴至極無法填滿的靈魂來說,比起死亡,活著更加恐怖。所以,不懂得生的人未必不懂得死。

從這首詩(shī)歌中我們可以看到,博卡熱把他血淋淋的傷口暴露在世人面前,把自己靈魂的丑陋、內(nèi)心的矛盾、無限的痛苦都清晰地展現(xiàn)在世人面前。另外從形式上來講,詩(shī)歌可以說由四首彼特拉克體十四行詩(shī)組合構(gòu)成,由樹林、死神到奸猾女人再回到樹林、死亡,筆法酣暢淋漓、自然奔放。

(潘艷)


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 7:54:07