種放《瀟湘感事》
離離江草與江花,往事洲邊一嘆嗟。②
漢傅有才終去國(guó),楚臣無罪亦沈沙。③
凄涼野浦飛寒雁,牢落汀祠聚晚鴉。④
無限清忠歸浪底,滔滔千頃屬漁家。
【注釋】 ①瀟湘:湘江的別稱。因湘水清且深而得名。瀟,水清深貌。②離離:繁茂貌。③漢傅:指西漢賈誼。賈誼曾為權(quán)臣周勃、灌嬰等排擠,由太中大夫貶為長(zhǎng)沙王太傅,后為梁懷王太傅,故稱。國(guó):京師。楚臣:指戰(zhàn)國(guó)楚人屈原。初輔佐楚懷王,歷任左徒、三閭大夫。后遭讒去職。頃襄王時(shí)被放逐,流浪于沅、湘流域,終自投淚羅江而死。④野浦:荒野的江邊。浦,水濱。牢落:敗殘零亂貌。汀祠:江邊的祠堂。汀,水中或水邊的平地。
【譯文】 望盡湘江兩岸的茂草繁花,聯(lián)想起往事,不禁佇立灘邊發(fā)一聲嘆嗟。賈誼有才報(bào)國(guó),反而遭讒被謫出京;屈原為國(guó)效忠,有什么罪卻要自沉埋于江沙?;臎龅慕瓰I飛起幾只秋雁,滿目盡是凄涼;江邊的祠廟聚滿成群暮鴉,一派零落景象。無上高潔的忠魂,竟遭深埋浪底;滔滔不絕的千頃浪,卻任憑漁家打魚撒網(wǎng)。
【集評(píng)】 宋·文瑩:“種司諫既以三不便之奏諫真宗長(zhǎng)安之幸,惟大臣深忌之,必知車輅還闕不久須召,先布所陷之基”,后果遭讒,“由此寵待遂解,札付河陽(yáng)賜種買山銀一百兩,所請(qǐng)(指種放“乞詣闕請(qǐng)覲”)宜不允。是歲遂亡,祥符八年也。種少時(shí)有《瀟湘感事》詩(shī)云云,誠(chéng)先兆也?!?《湘山野錄》卷上)
宋·李頎:“種放在章圣朝,累章乞歸,賜買山銀百兩。放少時(shí)有《瀟湘感事》詩(shī),曰:……亦先兆也?!?《宋詩(shī)話輯佚·古今詩(shī)話》第204頁(yè))
【總案】 此詩(shī)錄自《宋詩(shī)紀(jì)事》,詩(shī)文與《湘山野錄》所載同。但據(jù)郭紹虞輯《宋詩(shī)話輯佚》所輯《古今詩(shī)話》案云:“此則出《湘山野錄》卷上?!?第204頁(yè))而兩本文字稍有別,凡三處:《湘山》本為“一嘆”、“聚晚”、“歸”,而《古今》本分別作“嘆復(fù)”、“晚聚”、“沉”。本書所選以《湘山》、《紀(jì)事》本為準(zhǔn)。此詩(shī)系作者青年時(shí)代游湘之作。詩(shī)人獨(dú)立湘江之濱,憑吊忠魂,感慨古今,觸景生情,所見江草、江花、野浦、寒雁、汀祠、晚鴉、波光、漁舟,俱靜寂、蕭疏、凄涼,見出忠魂生前遭讒、死后冷落的境遇,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)忠魂的同情與欽敬,實(shí)亦自悲自悼,所謂借古人之酒杯,澆自己之塊壘是也。而景自蕭疏,情自凄涼。