網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《湖心亭看雪》 |
| 釋義 | 《湖心亭看雪》明·張岱 崇禎五年十二月2,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。是日,更定矣3,余拏一小舟4,擁毳衣?tīng)t火5,獨(dú)往湖心亭看雪。霧淞沆碭6,天與云與山與水,上下一白;湖上影子,惟長(zhǎng)堤7一痕、湖心亭一點(diǎn)與余舟一芥8、舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸,見(jiàn)余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別9。問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰10:“莫說(shuō)相公癡11,更有癡似相公者。” 1本文選自《陶庵夢(mèng)憶》。湖心亭:在杭州市西湖中。2崇禎五年:公元1632年。崇禎,明思宗年號(hào)。3更定:即起更,約晚八時(shí)左右。4拏(na):牽引,拏舟即呼船乘坐。5擁:圍裹。毳(cui)衣:皮衣。6霧淞:大霧中水氣附著在地表或物體上而凝成的白色質(zhì)松的附著物。沆碭(hang dang):廣大的樣子。“霧凇沆碭”形容雪后天地間一片白茫茫的景象。7長(zhǎng)堤:指西湖白堤。8芥:小草。9大白:酒杯。10舟子:船夫。11相公:舊時(shí)對(duì)男子的敬稱(chēng)。張岱時(shí)年三十六歲。 【析點(diǎn)】 張岱冬日夜游西湖賞雪,確是雅興。雅興之后,留下了這篇雅文。首先寫(xiě)音響,“人鳥(niǎo)聲俱絕”,為雪景鋪設(shè)了萬(wàn)籟俱寂的環(huán)境,渲染雪夜湖上空曠冷寂的氛圍。接寫(xiě)西湖雪夜全景:使用新穎的辭藻——“霧凇沆碭”,新穎的句式——“天與云與山與水”,一句連用三個(gè)連詞“與”,描摹出只有雪后霧中才能形成的“上下一白”的冰雪世界。全景中再寫(xiě)細(xì)部,靠了幾個(gè)精選的數(shù)量詞——“一痕”、“一點(diǎn)”、“一芥”、“兩三?!保窭L制水墨畫(huà)樣點(diǎn)染湖上的“影子”,這之中,一痕長(zhǎng)堤、一點(diǎn)湖心亭,可算作是遠(yuǎn)景;船與人本應(yīng)是近景,但作者使用比喻,船為芥,人為粒,極言其小,在想像中,他已跳出了自己所乘的船,使船只與船上人(包括自己)融于西湖雪景之中,為一芥、一粒,把近景也幻化為遠(yuǎn)景了。這樣寫(xiě)意在以長(zhǎng)堤和湖心亭的模糊沖淡,船只與船上人的藐小,烘托西湖冰雪世界的廣博與浩茫。如此寫(xiě)來(lái),精妙絕倫! “水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇?!蔽骱?,宜晴宜雨;如今有了張岱的雅文,西湖之美又在冰雪霧靄之中了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。