網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 白纻歌二首 |
| 釋義 | 白纻歌二首[唐]王建 天河漫漫北斗燦,宮中烏啼知夜半。新縫白纻舞衣成,來遲邀得吳王迎。低鬟轉(zhuǎn)面掩雙袖,玉釵浮動(dòng)秋風(fēng)生。酒多夜長(zhǎng)夜未曉,月明燈光兩相照,后宮歌聲更窈窕。 館娃宮中春日暮,荔枝木瓜花滿樹。城頭烏棲休擊鼓,青蛾彈瑟白纻舞。夜天燑燑不見星,宮中火照西江明。美人醉起無次第,墮釵遺佩滿中庭。此時(shí)但愿可君意,回晝?yōu)橄嗖幻拢昴攴罹獥墶?br>《白纻歌》,樂府《舞曲歌辭》名。白纻是白色的麻織品,制為舞者袍巾,故名。舊史云:“白纻吳地所出,本吳舞也?!弊畛醭鲇趨堑孛耖g,后被采入樂府?,F(xiàn)存歌辭以晉代的《白纻舞歌》為最早,形式為完整的七言詩(shī),內(nèi)容主要描繪舞姿的優(yōu)美動(dòng)人,贊頌歌舞升平的景象。鮑照以后,文人擬作頗多,內(nèi)容也多寫舞姿的嬌美及歌舞之盛。王建《白纻歌》二首寫當(dāng)年吳王歌舞荒淫之事,借以諷刺當(dāng)時(shí)宮中淫靡的生活。 其一主要寫深夜吳宮歌舞之盛。 “天河漫漫北斗燦,宮中烏啼知夜半。”烏當(dāng)指烏血鳥,常在夜間啼叫,和人們的夜生活關(guān)系頗為密切。樂府詩(shī)中的《烏夜啼》、《烏棲曲》大多和男女艷情有關(guān)。如《烏夜啼》八曲其四云:“可憐烏血鳥,強(qiáng)言知天曙。無故三更啼,歡子冒暗去?!蹦切┰谝鼓幌禄顒?dòng)的人對(duì)它的啼叫好象特別敏感。詩(shī)的開頭分別從視覺和聽覺描寫深夜的景象,點(diǎn)出時(shí)間、地點(diǎn)和人物。卻又點(diǎn)而不明,使人疑竇頓生:何處宮中?人們?cè)诟墒裁矗繛槭裁绰牭綖跆洳胖酪咽且拱霑r(shí)分呢?接著詩(shī)人由景物寫到人物,揭開了沉沉夜幕下面的秘密:“新縫白纻舞衣成,來遲邀得吳王迎。”原來吳王宮中人們正沉迷于歌舞,他們的時(shí)間意識(shí)好象已經(jīng)消失了。美人新縫好白纻舞衣,正忙著試妝,姍姍來遲;吳王已經(jīng)急不可待,親自來迎了。這位“來遲邀得吳王迎”的美人大約就是西施吧。接著詩(shī)人就描繪她的舞姿:“低鬟轉(zhuǎn)面掩雙袖,玉釵浮動(dòng)秋風(fēng)生”。那身著“質(zhì)如輕云色如銀”(《晉白纻舞歌詩(shī)》)的白纻舞衣的美人,舞起來婀娜多姿,輕盈矯捷,更與往時(shí)不同,怎不使吳王心蕩神迷,如癡如醉呢?最后全詩(shī)以吳王極度奢華,盡情行樂作結(jié):“酒多夜長(zhǎng)夜未曉,月明燈光兩相照,后庭歌聲更窈窕?!毕鄠鲄峭鯙樽鏖L(zhǎng)夜之飲,曾造千石酒鐘,酒多可想而知。酒既多,夜又長(zhǎng),正好行歡作樂。只見吳宮燈火通明,與天上的月光交相輝映。這里詩(shī)人一方面極寫吳宮的奢華。一方面寫出時(shí)光的推移。銀河北斗已經(jīng)隱去,當(dāng)空只剩一彎殘?jiān)?。雖說是“夜未曉”,卻也是“夜將曉”了。而吳王卻樂此不疲,夜愈深而興愈高,后庭的歌聲好象更加美妙動(dòng)聽了。詩(shī)篇至此嘎然而止,吳王之荒淫不言而喻。 其二主要寫吳宮長(zhǎng)夜之飲。 “館娃宮中春日暮,荔枝木瓜花滿樹?!别^娃宮是吳王夫差為西施建造的宮殿。相傳今江蘇吳縣靈巖山上的靈巖寺即其故址。揚(yáng)雄《方言》云:“吳有館娃宮,吳人呼美女為娃?!别^娃宮中春光已暮,可供觀賞的名花已經(jīng)凋謝,不足觀賞的荔枝木瓜花開滿樹。開頭兩句寫吳王行樂之地館娃宮中的暮春景色。一個(gè)“暮”字給人以好景不長(zhǎng),大勢(shì)已去的沒落感。這種沒落感籠罩全篇。接著詩(shī)人由景物帶出人物,寫出館娃宮中人物的活動(dòng):“城頭烏棲休擊鼓,青蛾彈瑟白纻舞?!痹谶@暮春的黃昏,烏鳥已在城頭棲宿,報(bào)時(shí)的鼓聲也停了。夜幕又降了下來,吳宮里的歌舞又開場(chǎng)了。青蛾,用青黛畫眉的少女;白纻,身著白纻舞衣的美人。妙齡女子彈瑟伴奏,絕色美人翩翩起舞。吳宮里的歌舞前一首已有具體描繪,所以這里只略略一提,接著就承前一首提到的“酒多夜長(zhǎng)”轉(zhuǎn)寫吳宮的長(zhǎng)夜之飲:“夜天燑燑不見星,宮中火照西江明?!薄盁鼰薄度圃?shī)》作“曈曈”,形容天欲明未明的樣子。這里是說夜色欲明未明,星光已經(jīng)隱去,正是黎明前黑暗的時(shí)分。夜愈黑而火愈明。吳宮的燈火照著西來東去的江流格外分明。景物的描寫使人聯(lián)想到吳宮的黑暗腐敗和江河日下之勢(shì)。這里詩(shī)人只從時(shí)間的推移和景色的變化來寫吳宮通宵達(dá)旦的長(zhǎng)夜之飲,而把觥籌交錯(cuò),痛飲狂歡的場(chǎng)面隱入幕后,只待天亮之后,拿他們醉后的丑態(tài)來曝光:“美人醉起無次第,墮釵遺佩滿中庭?!薄按蔚凇边@里是狀態(tài)、樣子的意思。“無次第”也就是失去了常態(tài),不成樣子。沉醉的美人失去了平日的風(fēng)姿。一個(gè)個(gè)爛醉如泥,東倒西歪。庭中倒處都是她們遺落的金釵和玉佩。這散了的筵席和醉后的光景更給人以零落衰敗之感。這里詩(shī)人只寫了宮女,沒寫吳王。而宮女正是吳王的一面鏡子。宮女尚且如此,可想而知,吳王更是丑態(tài)百出了。詩(shī)的最后寫宮女酒醒以后的心理活動(dòng):“此時(shí)但愿可君意,回晝?yōu)橄嗖幻?,年年奉君君莫棄?!蹦切﹦倧木浦行褋碜硌垭鼥V的宮女們想的還是如何投合吳王的心意,甚至幻想把白天倒轉(zhuǎn)回黑夜繼續(xù)陪吳王尋歡作樂。希望永遠(yuǎn)受到吳王的寵愛,年年歲歲永遠(yuǎn)過這種醉生夢(mèng)死的生活。宮女的心愿當(dāng)然也是吳王的心愿。然而物極必反,樂極生悲。 窮奢極欲,朝政可想而知,亡日當(dāng)然也不遠(yuǎn)了。宮女們這種心理活動(dòng)正透露了吳國(guó)的現(xiàn)實(shí)危機(jī)在她們心靈上投下的陰影。 這兩首《白纻歌》是連章體。從吳官歌舞之盛寫到長(zhǎng)夜之飲,反映了吳官盛衰的變化。兩首詩(shī)雖然都寫吳王荒淫之事,但各有側(cè)重,互有詳略。前一首具體寫歌舞之盛,只略提“酒多”;后一首詳寫長(zhǎng)夜之飲,只略提歌舞。兩首詩(shī)之間先后承接而又詳略互補(bǔ),形成一個(gè)統(tǒng)一的整體。 在寫法上虛實(shí)相濟(jì)。詩(shī)中既有具體細(xì)致的描繪,又適當(dāng)?shù)牧粝驴瞻住T?shī)人只寫吳宮酒后的光景,而不寫飲酒的場(chǎng)面;只正面寫宮女的醉態(tài)而不寫吳王。這樣既使詩(shī)歌更精煉更含蓄,又給讀者留下廣闊的想象的余地。有利于發(fā)揮讀者在審美過程中的能動(dòng)作用。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。