網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 白居易《江樓月》 |
| 釋義 | 白居易《江樓月》白居易《江樓月》 白居易 嘉陵江曲曲江池,明月雖同人別離。 一宵光景潛相憶,兩地陰晴遠不知。 誰料江邊懷我夜,正當池畔望君時。 今朝共語方同悔,不解多情先寄詩。 這首七律,是白居易回贈元稹的和答詩。元和四年(809)春三月,元稹以監(jiān)察御史身份出使東川按獄,不得不離開在京城任翰林的摯友白居易。他于嘉陵江岸驛樓之上,見明月蕩波而思遠方友人,遂作七律《江樓月》以寄白。稍后,白亦作《酬和元九東川路詩十二首》,以表達與元稹的誠摯友情,故其題下注明: “十二篇皆因新境追憶舊事,不能一一曲敘,但隨而和之,唯予與元知之耳?!边@首詩是其中第五首。 詩的前四句為“追憶舊事”,亦即追憶元稹寫《江樓月》之時,自己也在長安望月思友?!凹瘟杲兀髟码m同人別離。”落筆亦由望月寫起,點出離別思念之情。意謂:當你在嘉陵江灣望月之時,我也在曲江池畔望月懷思;明月雖與昔日相同,但人隔千里,絕難相見,我們無法像你在京都之時常相歡聚,步月吟詩;眼望明月,引起的唯有一片別離之情。這首聯(lián)用月雖同而人遠離,不能共賞明月,暗示出對友人的思念?!耙幌饩皾撓鄳洠瑑傻仃幥邕h不知。”承上,續(xù)寫深沉的思念和關(guān)切之情。意謂:因明月勾起了我萬千思緒,攪得人徹夜難眠,不禁悄然憶起往昔我們共同度過的歡樂時光,使人倍覺懷戀;也不知你那邊陰晴如何?我們身居兩地是否能同見明月?這頸聯(lián),以“一宵光景潛相憶”,即整夜的默默思念,抒寫出思念之深;以“兩地陰晴遠不知”,抒寫出對友人處境的關(guān)切。 詩的后四句,則是寫在得元詩之后的“新境”中,對“舊事”的看法?!罢l料江邊懷我夜,正當池畔望君時?!币晦D(zhuǎn)而寫得元詩之后,不謀而合的懷友之情。意謂:誰能想到你在江邊懷我的時候,我也正在池畔望月想你呢。這頷聯(lián),用“誰料”、“正當”貌似寫出乎意料的巧合,實則正表現(xiàn)出二人心靈相通的誠摯友誼——就連望月相懷也竟是不約而同的?!敖癯舱Z方同悔,不解多情先寄詩”結(jié)于懊悔未能早寄詩篇,以慰友人,意謂:現(xiàn)在我們二人共同說出那日望月相懷的情景,方才悔恨萬分,為何不曉得先寄詩篇以慰多情之人。這尾聯(lián),用“今朝”、“方”表示寄詩之遲及思念時間之長,“共語”、“同悔”,則表示二人的思念同樣深沉。 全詩以望月懷人為引線,構(gòu)思精巧,抓住兩地望月這一典型的情節(jié)描寫,利用這貌似巧合的舉動,突出了摯友之間心靈相通的友誼。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。