白居易
葉含濃露如啼眼,枝裊輕風(fēng)似舞腰。
小樹(shù)不禁攀折苦,乞君留取兩三條。
此詩(shī)不似前兩首頌楊柳的多情,而是為楊柳的不幸遭遇呼號(hào)。心景不同,對(duì)景物的感受自然也就不一樣,這里的“露”再也不似“真珠”,而是“濃露如啼眼”。啼眼者,啼哭之眼淚也。白氏的好友元稹《詠月臨花詩(shī)》:“夜久清露多,啼珠墜還結(jié)”,與此句極相類,“清露多”即“濃露”,“啼珠”即“啼眼”。
第二句寫(xiě)柳枝的輕盈纖弱。“舞腰”——舞女之腰。人們常以此頌揚(yáng)舞女,梁簡(jiǎn)文帝《夜聽(tīng)妓詩(shī)》即有“何如明月夜,流風(fēng)拂舞腰”。白氏用“舞腰”形容柳枝,是既贊美又嘆息,既贊其輕盈纖細(xì),又嘆其柔弱無(wú)力。
如上兩句為后面兩句作了鋪墊。由于柳葉連“濃露”都承受不了,柳枝也柔弱不堪,因而很容易生出第三句的“小樹(shù)不禁攀折苦”?!安唤?,不堪忍受;“攀折”,看下句似復(fù)詞偏義,專指折,實(shí)乃包含又攀又折。因樹(shù)小干細(xì),自然經(jīng)不起人們攀援重壓?!傲羧 ?,猶言保留之意。文天祥《過(guò)零丁洋》“留取丹心照汗青”即取此意。
白居易是一位極富同情心的人道主義作家。他一向同情弱者,為受害者吶喊。這種情形在他的詩(shī)詞中隨處可見(jiàn)。查慎行《十二種詩(shī)評(píng)》說(shuō):“‘小樹(shù)不禁攀折苦,二句,楚楚動(dòng)人憐。”的確如此,這正是其作品人道主義力量之所在。