網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 白居易《勤政樓西老柳》原文、注釋和鑒賞 |
| 釋義 | 白居易《勤政樓西老柳》原文、注釋和鑒賞白居易《勤政樓西老柳》 半朽臨風(fēng)樹(shù),多情立馬人。 開(kāi)元一枝柳,長(zhǎng)慶二年春。 【注釋】 (1)勤政樓:全稱(chēng)“勤政務(wù)本三樓”。在今陜西省西安市城東興慶公園。唐玄宗開(kāi)元二年(714)九月,建于興慶宮南。 (2)立馬人:作者自指。此時(shí)詩(shī)人正好過(guò)知天命之年,屆五十歲。 (3)長(zhǎng)慶二年:公元822年,為唐穆宗(李恒)年號(hào)。 【賞析心得】 興慶宮南,勤政樓西,有一株百年半朽老樹(shù),臨風(fēng)而立。樹(shù)前有一個(gè)多情的騎馬者,久久佇立,感慨良多。那就是已過(guò)半百、進(jìn)入知天命之年的詩(shī)人。仿佛即將離別一位老朋友,詩(shī)人對(duì)之傾訴衷腸:君是開(kāi)元年間栽種,已過(guò)百歲的一株柳,而我是長(zhǎng)慶二年,已屆半百,剛從江州、忠州被貶回來(lái)的一個(gè)宦游人,雖然人柳不同,年歲差半,我倆卻有一個(gè)共同之處,都被別人認(rèn)為年老無(wú)用,朽木不可雕也。你這么大年紀(jì),還要在風(fēng)中搖擺不定,而我在朝廷上,也要夾在“白云”和“紅塵”的“冷熱”之間才能“安置身”。我倆的處境何其相似!作者時(shí)任中書(shū)舍人,滿(mǎn)腔熱情,上書(shū)言事,屢不見(jiàn)用。而此時(shí),摯友元稹任相僅數(shù)月,便被貶為同州刺史,詩(shī)友劉禹錫則還遠(yuǎn)在長(zhǎng)江邊上的虁州,沒(méi)有回來(lái)呢。所以,唯有對(duì)這位風(fēng)中老柳告別。既然無(wú)力“兼濟(jì)天下”,那就只有“獨(dú)善其身”。他已下定決心,要求出京外放,脫離這是非之地了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。