網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 田文棄玉 |
| 釋義 | 田文棄玉魏田父①有耕于野者,得寶玉徑尺②,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰③欲圖④之,謂之曰:“怪石也,畜⑤之弗利其家,弗如復(fù)之⑥。”田父雖疑,猶⑦錄⑧以歸,置于廡⑨下。其夜玉明光照一室,田父稱家B10大怖,復(fù)以告鄰人。曰:“此怪之征,遄B11棄,殃可銷B12?!庇谑清岫鴹売谶h(yuǎn)野。鄰人無(wú)何B13,盜之以獻(xiàn)魏王。魏王召玉工相B14之,玉工望之再拜B15而立:“敢B16賀王,王得此天下之寶,臣未嘗見?!蓖鯁?wèn)價(jià),玉工曰:“此無(wú)價(jià)以當(dāng)之,五城之都B17,僅可一觀。”魏王立賜獻(xiàn)玉者千金,長(zhǎng)食上大夫祿。(《尹文子·大道上》) 【注釋】?、偬锔福耗昀系霓r(nóng)民。②徑尺:直徑一尺。③陰:暗中。④圖:圖謀,謀取。⑤畜:收藏,保留。⑥復(fù)之:放回原處。⑦猶:還。⑧錄:取。⑨廡(wǔ):廊。[[!B10]]稱家:全家。[[!B11]]遄(chuán):快,迅速。[[!B12]]銷:去掉。[[!B13]]無(wú)何:沒(méi)多久,不久。[[!B14]]相(xiàng):察看,鑒別。[[!B15]]再拜:古人行禮的一種方式,跪拜兩次。[[!B16]]敢:謙詞,有“冒昧”的意思。[[!B17]]五城之都:泛指天下的名都。 【譯文】 魏國(guó)有個(gè)在野外耕作的農(nóng)夫,揀到一塊直徑有一尺的寶玉,他不知道那是玉,就將這事告訴了他的鄰居。那鄰居私下想得到那塊玉石,就對(duì)他說(shuō):“這是一塊怪石,收藏它,不利于家人的,不如放回去?!蹦寝r(nóng)夫雖然疑慮,還是把寶玉拿回了家,放在廊下。那天夜里玉發(fā)出光亮,那光照亮了整個(gè)房子,農(nóng)夫全家非常害怕,又把這事告訴鄰居。鄰居說(shuō):“這就是怪石作怪的征兆,趕快丟掉,災(zāi)禍才可以消除?!庇谑寝r(nóng)夫趕緊將那玉丟到很遠(yuǎn)的野外。那鄰居沒(méi)有多久就偷偷將寶玉取來(lái),獻(xiàn)給了魏王。魏王叫來(lái)加工玉石的工匠鑒定這塊玉石,那工匠望著玉石,跪下拜了兩拜,退后站在一邊說(shuō):“恭賀大王得到這天下的寶貝,小臣還從沒(méi)見過(guò)啊?!蔽和鯁?wèn)那玉石的價(jià)值,工匠說(shuō):“這玉沒(méi)有價(jià)可以買得了它。用五座城的大都市來(lái)?yè)Q,也就能夠看一眼而已?!蔽和躐R上賜給獻(xiàn)玉的人千金,還讓他永遠(yuǎn)享受上大夫的俸祿。 【評(píng)說(shuō)】 寶玉被誣為怪石而被騙走,終于又被確認(rèn)為寶玉。真的被誣為假的,最后又恢復(fù)其本來(lái)面目。從故事的情節(jié)來(lái)看,這和野雞訛為鳳凰以致弄假成真恰恰相反,但它們同樣屬于“名實(shí)相違”的現(xiàn)象。尹文子善于把深?yuàn)W抽象的名實(shí)問(wèn)題引入日常生活,與具體的故事內(nèi)容密切結(jié)合,因而較之“白馬非馬”之類的爭(zhēng)辯,更具有通俗性和實(shí)際意義。先秦諸子異乎尋常地重視名實(shí)問(wèn)題,并就此進(jìn)行了綿延百年的大討論。這場(chǎng)名實(shí)之爭(zhēng)實(shí)際上圍繞著詞與物(語(yǔ)言與客觀世界)的關(guān)系而展開,著重考察語(yǔ)言對(duì)世界的可陳述(或表達(dá))性以及如何陳述的問(wèn)題,較多地涉及邏輯學(xué)和認(rèn)識(shí)論。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。