網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 琵琶記 之 張公遇使 |
| 釋義 | 琵琶記 之 張公遇使【虞美人】[末上]青山古木何時(shí)了,斷送人多少。孤墳誰(shuí)與掃荒苔,連塚陰風(fēng)吹送紙錢。冥冥長(zhǎng)夜不知曉,寂寂空山幾度秋。泉下長(zhǎng)眠入未醒,悲風(fēng)蕭瑟起松楸。老漢曾受趙五娘囑托,教我為他看管墳塋。這兩日有些閑事,不曾看得,今日只索去走一遭。 【步步嬌】呀,只見(jiàn)黃葉飄飄把墳頭覆,廝趕的皆狐兔。[望介]敢是誰(shuí)砍了樹木去,為甚松楸漸漸疏。[滑倒介]咳,甚么絆我這一倒?卻元來(lái)是苔把磚封,筍迸泥路。老員外,老安人,自古道未歸三尺土,難保百年身。已歸三尺土,難保百年墳。只怕你難保百年墳,我老夫在日,尚來(lái)為你看管。若老夫死后呵,教誰(shuí)添上你三尺土。[丑扮李旺上] 【前腔】 渡水登山多勞苦,來(lái)到這荒村塢。遙觀一老夫,試問(wèn)他家住在何所。趲步向前行,呀,卻是一所荒墳?zāi)?。[相見(jiàn)介末]小哥,你從那里來(lái)? [丑]小人從京都來(lái)。[末]卻往那里去? [丑]奉蔡相公差至此。[末]你相公是那里人?差你來(lái)有甚勾當(dāng)? [丑]我相公特差小人來(lái)請(qǐng)取他的太老爺太夫人和那小夫人,一同到洛陽(yáng)去。[末]你相公叫甚么名字? [丑] 我相公的名字,小人怎敢說(shuō)。[末] 荒僻去處,但說(shuō)不妨。[丑]我相公是蔡伯喈。[末發(fā)怒介] 【風(fēng)入松】你不須提起蔡伯喈,說(shuō)著他每忒歹。[丑]呀,他有甚歹處?[末]他中狀元做官六七載,撇父母拋妻不采。[丑]他父母在那里?[末]兀的這磚頭土堆,是他雙親在此中埋。[丑]呀,元來(lái)太老爺太夫人都死了呵。不知為甚的死了? 【前腔】[末]一從他別后遇荒災(zāi),更無(wú)人倚賴。[丑]這等是誰(shuí)承直他兩個(gè)? [末] 虧他媳婦相看待,把衣服和釵梳都解。[丑]解也須有盡時(shí)。[末]便是。這小娘子解得錢來(lái)糴米,做飯與公婆吃,他背地里把糟糠自捱,公婆的反疑猜。[丑]公婆敢道他背后自吃了些好東西么?[末]便是。后來(lái)呵, 【前腔】他公婆的親看見(jiàn),雙雙痛倒。無(wú)錢斷送,剪頭發(fā)賣買棺材。[丑]他那般無(wú)錢,如何筑得這一所墳?zāi)梗?[末] 他去空山里,裙包土,血流指,感得神明助,與他筑墳臺(tái)。[丑] 自古道孝感天地,果然有此。這小娘子如今在那里? 【前腔】[末]他如今徑往帝都來(lái)。[丑]他把甚么做盤纏?[末]小哥,我不瞞你,他彈著琵琶作乞丐。[丑]蔡相公特地差小人來(lái)取他父母妻子,如今太老爺太夫人既死了,小夫人卻又去了,如何是好?[末]你慢著,我與你說(shuō)與他父母知道便了。老員外,老安人,你孩兒做了官,如今差人來(lái)取你到京,同享富貴,你去也不去? [哭介] 叫他不應(yīng)魂何在,空教我珠淚盈腮。[丑]公公,你休啼哭,小人如今同去,教俺相公多多做些功果,追薦他便了。[末笑介]他生不能養(yǎng),死不能葬,葬不能祭,這三不孝逆天罪大,空設(shè)醮,枉修齊。你相公如今在那里?[丑]我相公如今入贅牛丞相府里。 【前腔】[末]小哥,你如今疾忙便回,說(shuō)我張老的道與蔡伯喈。[丑]道甚么來(lái)?[末]道你拜別人的爹娘好美哉,親爹娘死不值你一拜。[丑]公公,你休錯(cuò)埋冤了人。他要辭官,官里不從;他要辭婚,我太師不從。也只是沒(méi)奈何了。[末] 恁的呵,元來(lái)他也是無(wú)奈,好似鬼使神差。他當(dāng)元在這有不肯赴選,他的爹爹不從他。這是三不從把他廝禁害。三不孝亦非其罪。[丑]公公,你險(xiǎn)些錯(cuò)埋冤了人。[末]這是他爹娘福薄運(yùn)乖,人生里都是命安排。 [丑]敢問(wèn)公公高姓? [末]小哥,我老漢不是別人,張?zhí)谋闶?。?dāng)初蔡伯喈臨去之時(shí),把父母囑付與我,如今他父母身死,小娘子又去京都尋他,將近去了個(gè)半月日。你如今回去,一路上但見(jiàn)一個(gè)婦人,道姑打扮,拿著一個(gè)琵琶,背著一軸真容的,便是你相公的小娘子。你把盤纏好好承直他去便了。[丑]理會(huì)得,小人告別了。 雙親死了已無(wú)依,今日回來(lái)也是遲。 夜靜水深魚不餌,滿船空載月明歸。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。