網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 潘岳《悼亡詩·其一》 |
| 釋義 | 潘岳《悼亡詩·其一》潘岳《悼亡詩·其一》 荏苒冬春謝2,寒暑忽流易3。之子歸窮泉4,重壤永幽隔。 今譯 光陰荏苒,冬春寒暑,很快就流失謝去。 我那魂歸九泉的愛妻呵, 將與我永隔著天地。 無法實(shí)現(xiàn)那悲哀的心曲, 然而,在此淹留又有何益? 還是克制心中的哀痛, 恭奉朝命,勤勉努力,返回原任去吧! 然而,望見廬舍,眼前就出現(xiàn)了亡妻你, 走進(jìn)室內(nèi),往事就會在目歷歷。 你仿佛還在屏幃間笑語, 走近前去,又消逝了你的身體, 空留翰墨的氣息,那是你的手跡。 你芳香的氣味在室內(nèi)還能嗅到, 你的愛物一件件,依然掛在墻壁。 恍惚之中,我覺得你其實(shí)沒死, 驚醒過來,心中充滿了恐懼。 就象那林中雙飛的鳥兒,突然就剩下一只獨(dú)棲, 也象那水中的比目魚,突然失去了伴侶。 料峭的春風(fēng),吹進(jìn)了房舍的空隙, 屋檐下的水槽,在承受著清晨的雨滴。 我那深沉的憂郁呵,一日一日地盈積, 即使在睡夢里,也難有一時(shí)的止息。 這哀傷呵,有一天也許會減退, 不過,我現(xiàn)在還不能象莊子那樣,鼓盆箕踞。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。